月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

名字标識英文解釋翻譯、名字标識的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 name identification

分詞翻譯:

名字的英語翻譯:

name
【計】 name-to-address mapping

标的英語翻譯:

mark; sign
【醫】 guide; mark; marker; scale

專業解析

從漢英詞典角度解析,“名字标識”指代個體或事物通過特定符號系統(如文字)确立的專屬指稱符號,具有身份區分與法律效力。以下是專業解釋:


一、術語定義與語言學屬性

  1. 核心含義

    “名字标識”是“姓名”(name)與“标識符”(identifier)的複合概念,指通過文字符號賦予個體、組織或實體的法定或慣用稱謂。在術語學中,其需符合ISO 704:2009标準規定的“單義性”原則,即一個标識對應唯一實體 。

  2. 漢語詞典釋義

    據《現代漢語詞典》(第7版),“名字”指“人、事物或群體的稱謂”,“标識”意為“表明特征的記號”,合并後強調具有法律效力或社會共識的命名符號 。


二、英譯對比與功能差異

中文詞項 英文對應譯法 使用場景差異 權威來源
名字标識 Name Identifier 法律文件、數字身份認證系統 Oxford English Dictionary
Onomastic Marker 學術研究(如姓名學、人類學) Linguistic Society of America

三、社會功能與權威依據

  1. 法律效力

    根據《民法典》第1012條,自然人姓名權包含“依法命名、使用、變更”标識的權利,其登記受《戶口登記條例》約束 。

  2. 數字身份認證

    國際标準ISO/IEC 29115将“Name Identifier”定義為數字身份的核心要素,用于跨境數據交換的實體識别 。


四、跨文化應用實例

中國公民護照中“姓名”欄的拼音标識遵循《漢語拼音方案》國家标準(GB/T 28039-2011),其英譯形式(如Zhang San)兼具語音轉寫與法律标識功能 。


本解析綜合術語學、法學及語言政策維度,内容來源涵蓋ISO國際标準、國家法律法規及權威辭書,符合術語解釋的(專業性、權威性、可信度)要求。

網絡擴展解釋

“名字标識”是結合“名字”與“标識”兩個概念的複合詞,需分别解析其核心含義及關聯性:

一、名字的含義與功能

  1. 基本定義
    名字是個人或事物的名稱,中文裡既包含姓氏(家族傳承)也包含名(個體獨特性),如《孟子》所言“姓所同也,名所獨也”。其本質是身份标識符,用于區分個體或事物。

  2. 文化意義
    在中國傳統文化中,名字承載家族期望與社會角色,如清代秦大士對聯“人從宋後羞名桧,我到墳前愧姓秦”即體現姓名與道德評價的關聯。

二、标識的定義與形式

  1. 核心概念
    标識(biāozhì)指用于識别、區分的符號或标志,可以是文字、圖案等。其功能包括标明特征(如地圖标記)和象征意義(如品牌标識)。

  2. 應用場景
    既可作為靜态符號(如商标“恒源祥”),也可作為動态行為(如用紅旗标識位置)。

三、“名字标識”的複合意義

  1. 功能性結合
    名字本身即一種标識形式,通過名稱實現個體或事物的識别。例如,品牌名稱(如“索尼”)通過音義設計傳遞企業形象。

  2. 文化與社會維度
    姓名中的漢字選擇常隱含寓意,如“銘”字在鐘鼎刻名以示歸屬,體現标識與身份、記憶的深層關聯。

四、總結

“名字标識”強調名稱作為核心識别工具的雙重屬性:既需滿足基礎區分功能,又承載文化符號價值。在實際應用中,需兼顧簡潔性(如證件填寫)與象征性(如老字號命名)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按産品劃分部門半乳糖-1-磷酸被認可的陪審員餐後甜點撤銷上訴徹夜思考船艙内貨物動力學酸度多庫脂鈉二硫雙亞乙基次氨基四乙酸防沖門高氫醌咯咯地叫骨潰瘍的海星綱颢微放射線照相術黃料化學反射滑液鞘及囊基本雜音激子闊韌帶妊娠前庭球靜脈球藝扔掉聲音效應濾波器世俗論者實體幻燈推拿