月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

明目張膽英文解釋翻譯、明目張膽的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

brazenly; do evil openly

分詞翻譯:

明的英語翻譯:

bright; clear; clear-sighted; honest; immediately following in time
understand
【醫】 phanero-

目的英語翻譯:

eye; item; order
【化】 mesh
【醫】 order

張的英語翻譯:

exaggerate; open; set out; sheet; spread
【機】 sheet

膽的英語翻譯:

bravery; courage; gallbladder; guts

專業解析

“明目張膽”是一個漢語成語,其核心含義指公開地、毫無顧忌地做違背道德或法律的事情。從漢英詞典角度分析,該詞在《牛津漢英詞典》中譯為“brazenly”或“flagrantly”,強調行為的公然性與挑釁性。

該成語由“明目”(睜大眼睛)和“張膽”(壯着膽子)兩個動詞構成,原為中性描述,後演變為貶義,特指在明知違規的情況下仍公然行事。例如:“他竟敢明目張膽地挪用公款”對應英文表述“He brazenly embezzled public funds”。

在語言學層面,該成語屬于偏正式結構,常作狀語或謂語,與“肆無忌憚”構成近義關系,但更強調行為的視覺可見性。反義表達包括“偷偷摸摸”或英文中的“covertly”。《朗文當代高級英語辭典》指出,其英文對應詞“flagrant”源自拉丁語“flagrare”(燃燒),暗示行為如火焰般引人注目。

網絡擴展解釋

“明目張膽”是一個漢語成語,其含義和用法在不同曆史階段有所演變,具體解釋如下:

一、基本含義

二、詞源與演變

三、語法與用法

四、例句與語境

  1. 負面行為:“考試時,他竟明目張膽作弊。”(形容公開違反規則)。
  2. 社會批評:“京師奔競之風,是明目張膽、冠冕堂皇做的。”(清代吳趼人用例)。

五、語言對比

該成語語義從“勇敢擔當”演變為“公然作惡”,使用時應特别注意現代語境中的貶義色彩,避免誤用。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白陶土敷劑笨重駁運險抽樣函數道氏制溴電解池動量密度耳下的芳族酸發音協同不能分子間能量傳遞光筆中斷含鉀的紅細胞破裂回流分布火焰傳播方式記錄紙聚保命令寄存器開耳芬黎豆屬輪盤摩擦梅歐.羅布遜氏點年度檢修屈内氏終闆人工嬗變軟骨炎三元混合物商業會計學濕壓縮輸出指定填充位