月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

明目张胆英文解释翻译、明目张胆的近义词、反义词、例句

英语翻译:

brazenly; do evil openly

分词翻译:

明的英语翻译:

bright; clear; clear-sighted; honest; immediately following in time
understand
【医】 phanero-

目的英语翻译:

eye; item; order
【化】 mesh
【医】 order

张的英语翻译:

exaggerate; open; set out; sheet; spread
【机】 sheet

胆的英语翻译:

bravery; courage; gallbladder; guts

专业解析

“明目张胆”是一个汉语成语,其核心含义指公开地、毫无顾忌地做违背道德或法律的事情。从汉英词典角度分析,该词在《牛津汉英词典》中译为“brazenly”或“flagrantly”,强调行为的公然性与挑衅性。

该成语由“明目”(睁大眼睛)和“张胆”(壮着胆子)两个动词构成,原为中性描述,后演变为贬义,特指在明知违规的情况下仍公然行事。例如:“他竟敢明目张胆地挪用公款”对应英文表述“He brazenly embezzled public funds”。

在语言学层面,该成语属于偏正式结构,常作状语或谓语,与“肆无忌惮”构成近义关系,但更强调行为的视觉可见性。反义表达包括“偷偷摸摸”或英文中的“covertly”。《朗文当代高级英语辞典》指出,其英文对应词“flagrant”源自拉丁语“flagrare”(燃烧),暗示行为如火焰般引人注目。

网络扩展解释

“明目张胆”是一个汉语成语,其含义和用法在不同历史阶段有所演变,具体解释如下:

一、基本含义

二、词源与演变

三、语法与用法

四、例句与语境

  1. 负面行为:“考试时,他竟明目张胆作弊。”(形容公开违反规则)。
  2. 社会批评:“京师奔竞之风,是明目张胆、冠冕堂皇做的。”(清代吴趼人用例)。

五、语言对比

该成语语义从“勇敢担当”演变为“公然作恶”,使用时应特别注意现代语境中的贬义色彩,避免误用。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

本斯莱氏法髌钩产权超过面值的缴入资本底施共集组态海加思氏结海绵状铜假想操作系统假性心绞痛己烯醇脊柱前凸性蛋白尿抗介体来苏平均输出量髂股韧带嗜气杆菌输出电路水杨酸-β-荼酯四氰合汞酸钾特林顿氏香脂同一祖先的投资资产外周阻力完整性微极性流体危险