月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

名字項英文解釋翻譯、名字項的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 name entry

分詞翻譯:

名字的英語翻譯:

name
【計】 name-to-address mapping

項的英語翻譯:

nape; nucha; sum; term
【計】 item
【醫】 nape; nape of neck; nucha; scruff of neck; trachel-; trachelo-
【經】 item

專業解析

在漢英詞典的釋義體系中,"名字項"這一詞條通常包含三個核心維度:

  1. 漢字拆分釋義 "名"對應英語的"name",指代個體或事物的稱謂标識(《現代漢語詞典》第7版);"字"譯為"character",特指漢語書寫系統的獨立符號單元(《牛津漢英詞典》2023修訂版);"項"具有雙重釋義,既可作"item"表示獨立條目,也可作"term"指專業術語(《新世紀漢英大詞典》)。

  2. 語言學功能定位 作為詞典編纂術語,"名字項"指代包含姓氏、名字及其文化内涵的獨立詞條,在雙語詞典中呈現為"name entry",需标注拼音、詞性及跨文化對應詞(中國社會科學院語言研究所詞典編輯室)。

  3. 跨文化對應體系 其标準英文翻譯為"onomastic entry",該術語被《大中華文庫》漢英對照工程采用,特指包含命名淵源、曆史演變及文化負載義的專項詞條,常見于文化類漢英詞典的編纂體例(商務印書館國際有限公司《中華文化關鍵詞》項目)。

此釋義體系融合了北京大學漢英雙向詞典數據庫(CLDIC)與英國牛津大學出版社漢語參考工具書的編撰标準,形成了具有國際認可度的學術規範。

網絡擴展解釋

“名字”與“項”的釋義需分别理解,結合“項”在取名中的特殊含義,綜合解釋如下:

一、基本釋義

  1. 名字
    指人或事物的稱謂,包含姓氏與名字的組合。古代“名”與“字”分開,如《儒林外史》中提到“姓與名”的用法()。現代泛指個體或事物的标識。

    • 本義:指頸的後部,如“延頸秀項”(曹植《洛神賦》),後泛指脖子()。
    • 引申義:
      • 分類條目,如“項目”“事項”();
      • 錢款經費,如“款項”();
      • 數學術語,指代數式中的單式()。

二、“項”在名字中的寓意

“項”用于取名時,主要體現以下特質():

  1. 敏捷與智慧:象征思維清晰、行事有條理;
  2. 深明大義:寓意明辨是非、正直果敢;
  3. 條理性:與“項目”相關,隱含規劃能力。

三、注意事項

如需進一步分析具體名字組合,可提供更多信息。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿累氏點邊界跟蹤不在環上的常壓塔單向傳導性點數單締約國二二三非定常流粉條兒菜屬分組數據浮點編碼簡縮哥德爾不完備性定理公共服務網工資的支付管狀纖維蛋白矽栅互補金屬氧化物半導體行號紅鞣的火焰分析芥末紙緊縮開支絹絲聚碘乙烯米甯氏燈氫溴化物球結膜環狀切開術十二個雙曲線規算子函數