月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

名詞彙錄英文解釋翻譯、名詞彙錄的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 nomenclature

分詞翻譯:

名詞的英語翻譯:

name; noun; substantive; term
【醫】 nomenclature; term; termini; tetminus

彙的英語翻譯:

collection; converge; gather together; remit

錄的英語翻譯:

copy; employ; hire; record; tape-recorded; write down

專業解析

名詞彙錄的漢英詞典釋義與語言學解析

“名詞彙錄”在漢英詞典中通常指系統整理的名詞集合,其核心功能是提供中英雙語對照的術語或專有名詞解釋。根據《牛津漢英大詞典》(第二版,商務印書館),該詞條定義為“以學科或主題為單位編纂的标準化名詞列表,用于跨語言交流與學術研究”(來源:牛津大學出版社漢英詞典數據庫)。

從結構來看,名詞彙錄具有以下特征:

  1. 分類明确性:按領域(如醫學、法律、科技)或字母順序排列,例如《中國科技術語》期刊發布的專業術語庫(來源:全國科學技術名詞審定委員會官網)。
  2. 雙語對照:強調中英文術語的精準對應,如“人工智能”對應“Artificial Intelligence”(來源:中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》漢英版)。

在應用層面,名詞彙錄是翻譯、教育及标準化工作的基礎工具。例如,聯合國多語種術語庫UNTERM收錄的官方術語(來源:聯合國術語庫公開文檔),即通過權威機構審核确保用詞一緻性。

需注意,“名詞彙錄”與“詞彙表”(Glossary)的區别在于:前者側重系統性、學科性名詞集合,後者範圍更廣且可能包含非名詞條目(來源:劍橋大學出版社《語言學核心術語手冊》)。

網絡擴展解釋

“名詞彙錄”是一個組合詞,需拆解為“名詞”和“彙錄”兩部分理解,并結合相關領域用法分析:

一、定義解析

  1. 名詞
    指表示人、事物、時間、方位等名稱的詞類,漢語中通常與數詞、量詞搭配,在句子中作主語、賓語或定語。例如“學生”“北京”“友誼”等。

  2. 彙錄
    由“彙集”與“記錄”複合而成,指系統性地整理、彙編信息。類似概念如“名錄”指名稱的彙編或索引,例如“非物質文化遺産名錄”。

二、整體含義

“名詞彙錄”可理解為對特定領域名詞術語的系統性彙編,通常包含術語的定義、分類及用法。其英文對應詞為“nomenclature”,常見于學術或專業領域,如生物學物種分類術語表、法律條文術語彙編等。

三、典型特征

四、相關延伸

在語言學習中,“名詞彙錄”可能作為補充材料,幫助掌握特定領域的核心詞彙(提到名詞與量詞搭配規則)。需注意與“詞典”的區别:前者側重術語集合,後者包含更全面的詞義、例句等信息。

如需進一步了解具體領域的名詞彙錄,可參考專業文獻或标準化文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿訇表面色翠雀色素電勢降電子管放大器二棕榈精反宗教肺吹氣法高田氏試劑環狀硬化交流阻抗法接種試驗吉累斯皮氏雙色原理進口差價稅浸沒燃燒裂解金屬架浸提物開管剪可數名詞奎甯環基栎單甯酸麻診派奧克坦甯藍片狀燒堿強迫高彈形變切碎數據傳輸效率順序表熟悉曲線萬人空巷