免稅額英文解釋翻譯、免稅額的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 amount of tax exemption; tax deduction
分詞翻譯:
免稅的英語翻譯:
【經】 duty free; exempt from taxes; exemption; exemption from duty
exemption of tax; free of duty; free of tax; immune from taxation
tax exemption; zero rates of duty; zero-rating
額的英語翻譯:
a specified number; brow; forehead; quantum
【醫】 brow; forehead; frons; fronto-; metopium; metopo-
專業解析
免稅額(Tax Exemption Allowance)指稅法規定的納稅人在計算應納稅所得額時可扣除的固定金額,用于降低個人或企業的應稅基數。根據《中華人民共和國個人所得稅法》第六條規定,居民個人綜合所得的基本減除費用标準為每年60,000元。
在漢英對照中,該術語對應“tax exemption allowance”或“tax-free threshold”,例如《新漢英大辭典》将其定義為“a statutory amount excluded from taxable income”(法律規定的應稅收入免除部分)。實務中需注意兩點差異:
- 法律依據:中國《稅收征收管理法》明确免稅額調整需經國務院批準;
- 國際對比:美國聯邦稅免稅額(Standard Deduction)2023年為13,850美元(單身申報者),體現不同稅制的政策導向。
需區分“免稅額”與“起征點”:前者直接減少稅基,後者指達到特定金額才納稅。例如月收入5,000元以下免征個稅屬于起征點制度,而專項附加扣除屬于免稅額範疇。
網絡擴展解釋
免稅額(也稱免征額)是稅法中規定的課稅對象可免于征稅的金額,其核心特點及解釋如下:
一、定義與核心特點
-
基本概念
免稅額指稅法允許從征稅對象總額中預先扣除的固定金額。當納稅人收入或應稅項目金額未超過該額度時,全額免稅;若超過,僅對超出部分征稅。
-
主要特點
- “不到不征”:收入未達免稅額時,無需納稅。
- “超過部分征稅”:僅對超出免稅額的部分按稅率計算稅款。例如,若免稅額為5000元,收入6000元時,僅對1000元征稅。
二、與起征點的區别
- 起征點:若收入超過起征點,需對全部收入征稅(例如起征點為3000元,收入3500元時,按3500元計稅)。
- 免稅額:僅對超出部分征稅(例如免稅額為5000元,收入6000元時,按1000元計稅)。
三、應用場景
- 個人所得稅
根據收入水平和家庭狀況設定,例如中國個稅基本減除費用(2025年标準需參考最新政策)。
- 企業所得稅
依據企業性質、規模或地區政策設定,如小微企業稅收優惠。
四、政策意義
- 保障基本需求:确保納稅人基本收入或經營成本不被征稅,體現稅收公平性。
- 調節經濟:通過差異化免稅額鼓勵特定行業或扶持弱勢群體。
示例計算
假設免稅額為5000元,稅率為10%:
- 收入4000元 → 應納稅額 = 0元
- 收入8000元 → 應納稅額 = (8000 - 5000) × 10% = 300元
如需申請個人所得稅免稅額,需準備身份證明、收入證明等材料。具體政策标準請以稅務部門最新公告為準。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
阿諾德氏體扁桃體刀不活跌的市場不精确初等布爾矩陣分布式計算系統過程語句喝醉的弧矢焦線交替信道記錄金絲靈卷闆加工冷療法料狀玻璃理算費茂果每小時的囊層尿液性水腫前凝集帶去大腦動物三等分施工許可證實際業務量算數測驗通訊費通用符號同軸電纜吞砷癖