月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

貿易合同英文解釋翻譯、貿易合同的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 commercial contract

相關詞條:

1.tradecontract  2.commercialcontract  

分詞翻譯:

易的英語翻譯:

amiable; change; easy; exchange

合同的英語翻譯:

contract
【化】 contract; pact
【經】 compact; contract

專業解析

貿易合同的漢英詞典釋義

貿易合同(Trade Contract) 指買賣雙方為達成商品或服務交易,明确權利義務關系的法律文件。其核心特征包括:

  1. 雙務有償性:雙方互負給付義務(如買方付款、賣方交貨),體現等價交換原則。
  2. 國際適用性:跨國貿易合同受《聯合國國際貨物銷售合同公約》(CISG) 約束,需明确適用法律條款。
  3. 要式性:重大交易需書面訂立,符合《中華人民共和國合同法》第10條(注:現納入《民法典》第469條)。

核心條款中英對照

中文條款 英文條款 法律依據
标的物描述 Description of Goods CISG Art.35
價格與支付方式 Price and Payment Terms UCC §2-305
交貨條件(如FOB) Delivery Terms (e.g., FOB) INCOTERMS2020
不可抗力 Force Majeure 《民法典》第590條

權威定義來源


關鍵要素與風險提示


數據來源:

  1. 聯合國國際貿易法委員會:CISG全文
  2. 中國人大網:《中華人民共和國民法典》
  3. 國際商會:INCOTERMS2020解釋通則
  4. Black's Law Dictionary: Trade Contract
  5. 聯合國:承認及執行外國仲裁裁決公約

網絡擴展解釋

以下是關于“貿易合同”的詳細解釋:


一、定義

貿易合同是不同國家或地區的買賣雙方就商品、服務或技術交易達成的書面協議,明确雙方權利與義務,并具有法律約束力。它也被稱為外貿合同、進出口貿易合同或國際貿易合同。


二、核心要素

  1. 主體:合同雙方需為營業地位于不同國家或地區的企業或個人。
  2. 内容:明确交易标的(如商品名稱、質量、數量)、價格(币種、金額)、交付方式、付款條件等。
  3. 法律效力:受籤約國法律管轄,是解決貿易糾紛的法律依據。

三、主要特征

  1. 合意性:需雙方意思表示一緻(即“合意”)方可成立。
  2. 法律約束力:雙方必須履行合同義務,違約方需承擔法律責任。
  3. 形式多樣性:包括書面、口頭等形式,但國際貿易中書面合同為主,以避免争議。
  4. 平等性:當事人法律地位平等,權利義務對等。

四、内容與形式


五、分類

根據交易内容,可分為:

  1. 貨物貿易合同:最常見的商品買賣協議。
  2. 服務貿易合同:如運輸、保險等服務約定。
  3. 技術貿易合同:涉及專利、商标等知識産權轉讓。

如需更具體的合同模闆或法律條款,可參考權威法律平台(如、)或國際商會文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

北美玄參扁長頭的逼近地巢式配位化合物初糖膏代數編碼理論二期肺結核泛生說非營養性吞噬作用輻射分解公約數刮雨器接收站經濟歧視晶體管結構基尼綠B絕代絕壓控制器流變破壞卵巢移植物毛利馬乳酒門控脈沖命運注定的耦合探針歧化松香深淵地帶順式反式異構現象同價