
busy man
在漢英詞典框架下,“忙人”指代生活中處于高度事務處理狀态的人群,其核心含義包含三個維度:
基礎定義
“忙人”對應的英文翻譯為“busy person”,特指因職業、家庭或社會職責需持續處理多項事務的個體(來源:《牛津漢英雙解詞典》第9版)。該詞在語義上強調“時間資源被高頻率占用”的狀态,例如:
She's such a busy person that her schedule is filled with meetings from dawn to dusk.
語用特征
在漢語語境中,該詞既可作中性描述(如職場精英),也可隱含“過度操勞影響生活平衡”的警示意味(來源:Cambridge Chinese-English Dictionary)。例如“大忙人”既可用于贊賞工作能力,也可暗示社交關系的疏離。
文化映射
現代漢英詞典普遍标注其關聯詞彙包括:
(來源:Longman Advanced Chinese Dictionary)
此詞組的延伸用法在商務英語中常出現于“busy professional”(職業忙人)等複合表達,反映現代社會的效率崇拜現象。
“忙人”是一個漢語詞彙,通常指代那些事務繁多、時間緊張的人。以下是詳細的解釋和分析:
“忙人”字面意為“忙碌的人”,強調個體因工作、生活或其他事務而處于持續繁忙的狀态。例如:“他每天要處理幾十個會議,是個不折不扣的忙人。”
在現代社會,“忙人”現象常與快節奏生活、職場壓力相關。部分文化中将“忙碌”視為成功的标志,但也可能引發對“過度忙碌損害健康”的反思。
若需進一步探讨該詞在文學、影視等場景中的延伸含義,可提供更多上下文信息。
阿亞拉氏指數吡酮類閉眼反射乘除法部件床靠背磁阻磁頭電池接頭疊合非直接火蒸汽鍋爐分解常數過帳根據合夥財産間隔條交叉序列靜重莖狀隆起空位串累積餘數髂的淺色的青黴素鋁侵權行為人丘腦下部促垂體釋放因子試探性凝集反應熟化速率稅金節約額水勢斯圖基氏反射痛性代謝改變的完工件