陸續英文解釋翻譯、陸續的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
in succession
相關詞條:
1.filebyfile
例句:
- 演講單調乏味,不久,聽衆就開始陸續離席了。
The lecture was so dull that soon the au***nce begin to drop away.
- 起先,大廳裡擠得滿滿的,但是他一開始講話,人們便陸陸續續離去,不一會兒,剩下聽他發言的人便寥寥無幾了。
At first the hall was full, but people began to trickle out soon after the beginning of his speech, and soon there were very few left to hear the speaker.
- 人們陸續進入教堂。
The procession moved into the church.
分詞翻譯:
陸的英語翻譯:
land; six
續的英語翻譯:
add; continue; continuous; extend
專業解析
"陸續"是一個常用的漢語副詞,主要表示動作或情況接連不斷、時斷時續地發生,強調在時間上有先有後,但并非同時或一次性完成。其核心含義是“先後相續不絕”。
從漢英詞典的角度來看,"陸續"的詳細解釋和對應英文表達如下:
-
基本釋義與英文對應詞:
- 陸續: 副詞。表示動作或行為有先有後,時斷時續,一個接一個地發生。
- 主要英文翻譯:
- Successively: 強調一個接一個地發生,有次序性。例如:代表們陸續抵達會場。 (The delegates arrived at the venue successively.)
- One after another: 強調接連不斷。例如:問題陸續出現。 (Problems emerged one after another.)
- In succession: 強調連續發生。例如:他陸續發表了多篇論文。 (He published several papers in succession.)
- Continuously but intermittently: 強調持續但有間斷。例如:雨陸續下了三天。 (It rained continuously but intermittently for three days.)
- Gradually: 在特定語境下,可表示“逐漸地”,尤其指人或物分批到來或發生。例如:客人陸續到了。 (The guests arrived gradually.)
-
語義側重與用法:
- 時間上的先後與間斷性: “陸續”強調動作或事件在時間軸上不是集中爆發,而是分散地、有間隔地發生,但整體上構成一個持續的過程。它隱含了“斷斷續續”、“分批分次”的意味。
- 動作主體的複數性: 通常描述多個主體(人或物)先後發出相同的動作,或者同一個主體在不同時間點重複發出動作。
- 常與表示群體或過程的動詞搭配: 如“來、去、到、離開、出現、發生、出版、發表、到達”等。
-
例句解析:
- 觀衆陸續入場。 (The audience entered the auditorium one after another / successively.) [強調觀衆分批進入,非同時湧入]
- 春天到了,花兒陸續開放。 (Spring has come, and the flowers are blooming one after another / in succession.) [強調花朵在不同時間點相繼綻放]
- 公司陸續推出了幾款新産品。 (The company successively launched several new products.) [強調新産品是分批推出的,非一次性發布]
- 消息陸續傳來。 (News kept coming in intermittently / one piece after another.) [強調消息是斷斷續續地收到的]
權威參考來源:
- 《現代漢語詞典》(第7版) - 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編: 對“陸續”的定義為“副詞,表示先先後後,時斷時續”。這是漢語規範詞典的權威解釋。
- 《牛津英漢漢英詞典》 - 商務印書館 & 牛津大學出版社: 該詞典提供了“陸續”對應的英文翻譯 “successively; one after another; in succession”,并配有例句,是漢英互譯領域的權威參考。
- 《漢英大詞典》(第3版) - 吳光華主編: 同樣收錄了“陸續”,提供了詳盡的英文對應詞和例句,是大型綜合性漢英詞典的代表作之一。
“陸續”的核心意義在于描述動作或事件在時間上分散、有間隔但持續發生的狀态,其英文翻譯需根據具體語境選擇最能體現這種“先後相繼”、“斷斷續續”或“分批分次”意味的詞語,如 “successively”, “one after another”, “in succession”。
網絡擴展解釋
“陸續”是一個副詞,表示動作或事件接連發生,但中間可能有短暫間隔或交替進行,整體呈現斷斷續續的狀态。以下是詳細解釋:
1. 基本含義
- 核心語義:強調“先後交替、時斷時續”,通常用于描述多人或多個事物按順序、分批地出現或完成。
- 示例:
- 觀衆們陸續入場(人們分批進入,而非同時全部到達)。
- 春天來了,櫻花陸續開放(不同櫻花樹開花時間不同)。
2. 用法特點
- 語法位置:多作狀語,修飾動詞,常與“開始、到來、離開、完成”等動詞搭配。
- 重疊形式:可重疊為“陸陸續續”,加強斷續感。
3. 與近義詞對比
- 陸續 vs 連續:
- 陸續:有間隔,非連貫(如:客人陸續到達,間隔10分鐘)。
- 連續:無間隔,緊密銜接(如:連續工作8小時)。
- 陸續 vs 相繼:
- 陸續:側重時間分散。
- 相繼:更強調前後接續(如:領導人相繼發言)。
4. 典型語境
- 群體行為:描述多人或物的動态。
- 自然現象:植物開花、季節變化等。
5. 注意事項
- 不可用于單一個體,如不能說“他陸續完成了作業”(除非作業分多次完成)。
- 多用于書面語和口語,適用範圍較廣。
希望以上解釋能幫助您準确理解和使用“陸續”一詞!
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
保藏參數說明符柴胡醇脆雙核阿米巴丁烷二羧酸動物油發明人證書制度符號間幹擾隔背軟骨鞏膜卷光合菌光聲偵測法海事公法漢字電傳打印機和緩杆菌回聲感覺減熱接觸性污染理論密度氖氣振蕩器氣喘狀态生理能力聲阻抗數據集數字指示器塑鎖住時間特征空間退回産品外部屬性