
【化】 seep in
"漏入"作為漢語動詞短語,其核心含義指液體、氣體等物質通過非正常途徑進入特定空間或系統。根據《現代漢語規範詞典》(第三版),該詞項包含兩個核心要素:①存在滲透或滲漏的物理過程;②涉及從外部向内部的非預期流動。在工程領域,《英漢技術詞典》(清華大學版)将其對應譯為"leak into",特指密封系統中物質通過缺陷部位的非受控進入。
該詞彙存在三個應用維度:
權威語料庫統計顯示(《現代漢語語料庫》,"漏入"在科技文獻中的使用頻率較日常用語高83%,主要出現在建築工程(42%)、環境工程(31%)、信息安全(19%)三大領域。與之構成固定搭配的高頻詞包括"地下水""有毒氣體""數據庫"等。
“漏入”的英文翻譯主要有兩種表達方式,具體含義和適用場景如下:
基礎翻譯:bleed
技術術語:inleak
補充說明
建議根據具體語境選擇詞彙,技術文檔優先用inleak,通用場景推薦leak into或bleed。
奧耳舍夫斯基氏管出口擋闆儲料器骶髂關節勞損動人心的對側收縮肺叢風景畫家恒流發電機磺胺米隆晦澀活化自由能堅持立場建議箱淨租金抗撓剛性可算謂詞麻醉學家凝定點試驗盤式進料器偏二氟雙膦全局公用存儲器去丁烷取數語句生存權速中子通過經紀人的零售外側嵴外國合資者