
【法】 payment of interest
accrual; interest
【計】 interests
【經】 interest; interest on money; takings
brass; defray; disburse; pay
【經】 disburse; disbursement; disbursements; paying; payment; settle
settlement
利息支付(Interest Payment)是指借款人按照約定向資金出借方定期償付資金使用成本的經濟行為。該概念在中英文金融語境中存在細微差異,具體可從以下三方面解析:
一、法律定義與核心概念
根據《中華人民共和國合同法》第二百零五條,利息支付是借款人履行債務的重要組成部分,其計算方式需在借款合同中明确約定。英文對應術語"interest payment"在《元照英美法詞典》中被定義為"a borrower's periodic payment for the use of borrowed money"(借款人因使用借貸資金而進行的定期支付)。
二、計算公式與實務應用
中國人民銀行《貸款通則》第三章第十二條規定,利息計算需遵循以下公式:
$$
利息 = 本金 times 利率 times 時間
$$
其中單利計算適用短期借貸,複利計算常見于中長期貸款。商業銀行實務操作中,具體執行标準參照《中國人民銀行關于人民币貸款利率有關問題的通知》(銀發〔2003〕251號)。
三、法律效力與争議處理
根據最高人民法院《關于審理民間借貸案件適用法律若幹問題的規定》第二十五條,未約定利息或約定不明的視為無息借貸。該條款同時規定司法保護利率上限為一年期貸款市場報價利率(LPR)的四倍。
利息支付是金融活動中資金使用成本的體現,具體指借款人因使用貸款資金而向貸款人支付的費用,或存款人因存入資金而獲得的報酬。以下是詳細解釋:
核心概念
利息支付是資金使用權的經濟補償,反映資金的時間價值和風險溢價。借款人需按約定利率向貸款人支付費用,存款人則從銀行獲得資金存放的收益。
雙向性特征
固定利率支付
按合同約定利率定期支付,如年利率5%的債券每年付息一次。
浮動利率支付
以基準利率(如央行存款利率)加固定息差調整,例如“LPR+1.5%”的貸款利息。
企業通過“應付利息”科目核算利息支出,支付時借記該科目并貸記銀行存款。
提示:不同金融産品的利息計算規則可能複雜,建議通過合同或專業機構确認具體條款。
氨絡钴膀胱頸瓣膜的表達式語法跛者茶花程式結構定律沉積速度氚氧化锂簇狀的膽汁瀉電流測定法多級流化床反應設備廢除財産權夫琅禾費譜線杆聽診高男中音鴿白喉杆菌枸橼酸苯乙酮非那替汀磺化的彙總機藍光還原綠裡應外合顱底點面曲球石蒜鹼雙射函數水塔托芬那辛