月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

臨時房屋英文解釋翻譯、臨時房屋的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

tabernacle

分詞翻譯:

臨時的英語翻譯:

at the time when sth. happens; for a short time; temporarily
【計】 temporary
【經】 ad hoc

房屋的英語翻譯:

building; house; premise; tenement
【經】 premises

專業解析

臨時房屋(língshí fángwū)在漢英詞典中通常對應“temporary housing”或“makeshift shelter”,指為滿足短期居住需求而建造的非永久性建築結構。其核心特征包括時效性、功能性和簡易性,常見于自然災害救援、建築工地或過渡性安置場景。

從專業定義角度,臨時房屋可分為兩類:

  1. 應急型:如災後帳篷、組合闆房(參考《中國災害救助條例》),主要用于突發事件的緊急安置。
  2. 規劃型:包括工地活動房、模塊化集裝箱房屋(參考《建築臨時設施技術規範》GB 51442-2021),需符合國家臨時建築安全标準。

英國标準協會(BSI)在《臨時結構設計與施工指南》中強調,此類建築須滿足防風、防火、隔熱三項基礎性能指标。例如,中國《臨時性建築設計标準》規定,組合闆房抗風能力需達到8級風壓值$P=0.5 rho v$,其中$rho$為空氣密度,$v$為風速。

聯合國難民署(UNHCR)的操作手冊顯示,臨時房屋的平均使用周期為6-24個月,超過時限需進行結構安全評估。這一時間範疇與漢語中“臨時”的語用内涵高度契合,既區别于永久住宅,又不同于帳篷等超短期遮蔽物。

網絡擴展解釋

臨時房屋是指為滿足短期生産、生活或特定需求而搭建的結構簡易、使用期限受限的建築物。以下是詳細解析:

一、定義

臨時房屋屬于臨時建築範疇,需經規劃部門批準後建設,其特點是結構簡易、功能明确、使用期限不超過兩年,并在規定時間内自行拆除()。

二、核心特點

  1. 結構簡易性
    通常采用輕便材料(如鋼材、木闆、彩鋼闆)或半永久性材料(磚、水泥),但不采用現澆鋼筋混凝土等永久結構形式()。
  2. 期限限制性
    根據《城鄉規劃法》,使用期限一般不超過兩年,特殊情況需重新審批()。
  3. 功能靈活性
    可快速搭建并適應多樣化需求,如居住、辦公、倉儲等。

三、常見類型

四、應用場景

  1. 工程建設:為施工團隊提供臨時居住及辦公場所;
  2. 應急響應:用于災後重建或公共衛生事件(如香港臨時保障住房)();
  3. 商業活動:短期展覽、商業促銷空間。

五、法律要求

需向城鄉規劃部門申請臨時建設許可證,且不得妨礙城市規劃。違規搭建或超期未拆将面臨行政處罰()。

如需了解具體案例或政策細則,可參考深圳市人民政府門戶網站()及《城鄉規劃法》相關内容。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保存程式保護動态存儲器被囊動物不合法的程控轉儲傳粉傳訊人處理轉發器單程電鍍鐵定價決策感化的高卡值紅辣椒荒廢的降序排序技術咨詢急性前角神經細胞炎開支帳戶卡拉巴腫空腔雷達毛滴蟲的毛線蟲屬密封輕便泵氣象站數值檢驗鐵匠内障同意釋款書同源多倍性微傳線