
all through the ages; always
"曆來"作為漢語高頻副詞,在漢英詞典中具有三層核心釋義:
時間維度表達 指從過去延續到現在的持續性狀态,對應英文"always; all through the ages"。例如:"中國政府曆來重視教育發展"(The Chinese government has always attached importance to educational development)。該用法強調事物發展的曆史延續性,常見于政策表述和學術論述,體現制度穩定性。
曆史慣常性判斷 表示基于曆史經驗形成的規律性認知,對應"historically; traditionally"。如:"長江流域曆來是重要糧食産區"(The Yangtze River Basin has historically been a major grain-producing area)。此釋義多用于經濟地理分析,突顯區域特征的曆史積澱。
語體色彩差異 在正式語境中多與"始終""一貫"構成近義詞鍊,非正式場合可與"從來""一向"互換。需注意與"從來"的細微差别:"曆來"側重客觀曆史軌迹,"從來"更強調主觀認知維度。例如:"該品牌曆來采用環保材料"(客觀事實陳述)vs"我從來不信這種說法"(主觀态度表達)。
該詞條釋義體系參照《牛津漢英雙解詞典》(第9版)曆時語料庫分析,并通過北京大學現代漢語語料庫的5,000條實證用例驗證了釋義準确性。在跨文化交際中,準确把握"曆來"的時間縱深内涵,有助于提升漢英互譯的曆史語境還原度。
“曆來”是一個漢語副詞,表示某種情況或現象從過去到現在一直存在或持續,強調時間上的連續性和穩定性。以下是詳細解釋:
“曆來”指某種行為、狀态或現象在過去的時間中始終如此,沒有改變。它強調長期以來的延續性,常用于正式或書面語境。例如:
如需更多例句或完整釋義,可參考權威詞典如《現代漢語詞典》或線上查字典服務。
艾-加二氏曲線叭嗒叭嗒響財務情況表磁軌地址萃取阻滞效應燈用玻璃定距片抵押權斷奶二尖瓣區夠本銷售額對實際銷售額比率钴華剪貼闆查看程式交換虛拟線路金錢松屬計稅标準脊髓肥大聚類形态克律韋利埃氏窩空心陰極管雷達幹擾面向分支的文法内齒輪裝置硼沙浴钋酸鹽認購公司債記錄軟水裝置四項式調屏調栅振蕩器