理解英文解釋翻譯、理解的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
understand; apprehend; comprehend; catch on to; grasp; perceive; see
comprehension; prehension
【醫】 prehension
相關詞條:
1.cottonon 2.read 3.prehension 4.glomonto 5.savvy 6.understand 7.catchonto 8.apprehension 9.comprehend 10.understood 11.getit 12.make...of 13.getitright 14.insight 15.inwit 16.knowledge
例句:
- 她覺得很難理解他。
She found it difficult to understand him/found him difficult to understand.
- 他對他扮演的角色理解得細微之至。
He understands his part to a miracle.
- 她簡化了指令以便于兒童理解。
She simplified the instructions so that the children could understand them.
- 他們的艱難得到老師的理解。
Their hardness was understood by the teacher.
- 為了我們理解,老師列舉了很多事例。
The teacher enumerated many examples to us for understanding.
- 如果你不會做這件事的話,我可以理解。
If you can't do it, I will understand.
- 他理解能力強。
He is quick to understand.
- 我不完全理解他離開的理由。
I don't fully understand his reasons for leaving.
分詞翻譯:
理的英語翻譯:
manage; natural science; pay attention to; reason; texture; tidy up; truth
解的英語翻譯:
dispel; divide; separate; solution; explain; relieve oneself; send under guard
unbind; uncoil; understand
【醫】 ant-; anti-
專業解析
在漢英詞典視角下,“理解”的釋義需結合語義深度與跨文化對應關系,以下是符合語言學規範的權威解析:
一、核心釋義
-
認知性掌握
指通過分析、推理掌握事物本質或語言含義。
英文對應:comprehend; grasp
例:理解數學定理需邏輯推演(Understanding theorems requires logical deduction)
來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館;《牛津英漢雙解詞典》第10版
-
情感性體認
強調設身處地領會他人情感或立場。
英文對應:sympathize; empathize
例:理解文化差異促進跨文化交流(Understanding cultural differences facilitates cross-cultural communication)
來源:呂叔湘《現代漢語八百詞》;Cambridge English-Chinese Dictionary
二、語義分層
-
表層理解(Surface Understanding)
對字面信息的接收,如翻譯基礎詞彙。
例:理解指令的字面含義(Understand literal instructions)
-
深層理解(Deep Comprehension)
涉及語境、隱喻及社會文化背景的解讀。
例:理解詩詞中的意象象征(Comprehend symbolic imagery in poetry)
來源:王力《古代漢語》;Merriam-Webster's Chinese-English Dictionary
三、權威學術定義
根據認知語言學理論:
“理解”是信息接收者通過已有知識結構對新輸入信息進行同化(assimilation)與順應(accommodation)的認知過程
來源:Jean Piaget《發生認識論原理》(中譯本,商務印書館);《語言學名詞》全國科學技術名詞審定委員會
四、跨文化應用差異
中文語境 |
英文對應側重 |
理解困境(情感支持) |
Show empathy |
理解合同(法律效力) |
Interpret clauses |
語用差異:中文“理解”涵蓋更廣的情感共鳴維度,英文“understand”更側重理性認知 |
來源:許餘龍《對比語言學》;Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary
參考文獻實體書(符合原則的權威來源):
- 中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》
- 陸谷孫《英漢大詞典》上海譯文出版社
- Hornby, A. S.《牛津高階英漢雙解詞典》
- 朱德熙《語法講義》商務印書館
- Lakoff, G. & Johnson, M.《我們賴以生存的隱喻》浙江大學出版社
網絡擴展解釋
“理解”是一個多維度、多層次的認知概念,其核心含義是通過思維活動把握事物的本質、意義或内在聯繫。具體可從以下角度解析:
一、基本定義
- 認知層面:指人對信息、知識或現象的消化與内化過程,例如理解數學公式的邏輯推導(需分析符號關系與運算規則)。
- 情感層面:包含共情能力,如“理解他人的感受”需要代入對方立場,感知情緒背後的原因。
- 實踐層面:将抽象認知轉化為行動指導,例如理解交通規則後能安全駕駛。
二、理解的層次
- 表層理解:識别字面意義,如讀懂一句話的字詞含義。
- 深層理解:分析隱含邏輯、意圖或背景,例如理解文學作品的隱喻。
- 批判性理解:結合自身經驗評價信息,如判斷某個觀點的合理性。
三、相關理論與應用
- 心理學:皮亞傑的認知發展理論強調,理解是通過“同化”與“順應”構建知識體系的過程。
- 教育學:布魯姆目标分類學将“理解”列為僅次于“記憶”的基礎能力,體現為解釋、舉例、分類等技能。
- 哲學:解釋學中的“理解”強調主體與文本/現象的互動,如伽達默爾提出的“視域融合”概念。
四、與“了解”的區别
- 了解:側重獲取基本信息(如“了解事件經過”)。
- 理解:需深入本質與關聯(如“理解事件背後的社會矛盾”),具有更強的主動建構性。
五、重要性
理解是溝通、學習與創新的基礎。缺乏理解可能導緻誤解(如文化差異引發的沖突)或低效行動(如機械執行未消化的指令)。培養理解力需結合邏輯訓練、經驗積累與開放性思維。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
半無窮的搬運器保留地常壓管式加熱爐陳設存貨計價中的主要成本計算法滴度第三轉子低溫裝料多層圓紙色譜法二矽酸鹽甘草糖漿荷蘭金烘模機可磨性指數可再入的空白滴定零地址指令格式菱鎂石另一個麥門冬匹配組全貌生理學視神經缺損視網膜杆手動起重機同過程産品頭胞體