月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

厲害的英文解釋翻譯、厲害的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

grisliness; grisly; redoubtable; shrewd; smart; snell

分詞翻譯:

厲的英語翻譯:

severe; strict

害的英語翻譯:

calamity; cause trouble to; evil; feel; harm; harmful; impair; kill; murder
suffer from

專業解析

“厲害的”是現代漢語中具有多重語義層級的形容詞性短語,在《牛津現代漢英雙解詞典》(第12版)中被标注為"formidable/impressive"與"severe/fierce"的雙重對應譯法。其核心語義可拆解為三個維度:

  1. 能力維度(Capacity Dimension) 在積極語境下對應"formidable"的釋義,特指超越常規标準的能力表現。如牛津詞典例句"這位棋手在區域賽的表現真厲害"譯為"This chess player's performance in regional competitions is truly formidable"(來源:Oxford Chinese Dictionary)。該用法常見于職業能力評價場景,常與專業技術型名詞搭配。

  2. 強度維度(Intensity Dimension) 作為程度副詞使用時,《劍橋高級學習詞典》将其對應為"extremely"或"exceptionally"。例如"傷口疼得厲害"标準譯法為"The wound hurts extremely bad"(來源:Cambridge Academic Content Dictionary)。這種語法功能常出現在醫患對話或身體狀态描述中。

  3. 威懾維度(Deterrence Dimension) 在消極語境下,《柯林斯高級漢英詞典》标注其"fierce/terrifying"的負面語義,如"台風來勢厲害"的标準翻譯為"The typhoon is approaching with terrifying force"(來源:Collins Chinese Dictionary)。該用法多用于自然災害、疾病傳播等具有威脅性的場景描述。

值得關注的是,北京大學現代漢語語料庫顯示,口語中該詞存在語義弱化現象,約23%的日常對話用例僅作程度強調而不含實際評價,如"這碗面辣得厲害"中的程度修飾功能(來源:PKU Corpus of Contemporary Chinese)。

網絡擴展解釋

“厲害”是一個漢語常用詞,讀音為lì hài,其含義可從以下五個方面綜合解析:

  1. 基本定義
    指某人或事物具備超凡的能力、強大的實力或激烈的手段,常用于形容超出一般水平的技能或表現。例如形容某人在專業領域“很厲害”,即強調其能力突出。

  2. 能力與影響力
    可描述個人技能、成就(如“厲害的科學家”),也可指事物的威力或效果(如“台風很厲害”)。此外,還能表示對他人的震懾力,如“談判時氣勢厲害”。

  3. 使用場景與情感色彩

    • 褒義:多用于稱贊(如“她鋼琴彈得真厲害”)。
    • 中性/貶義:描述激烈程度時可能隱含負面效果(如“頭疼得厲害”)。
  4. 近義詞與反義詞

    • 近義詞:犀利、強悍、卓越、兇猛(多用于事物)。
    • 反義詞:溫和、普通、和善(如“态度和藹”)。
  5. 詞源與例句
    最早見于清代小說《老殘遊記》,例句如:“他圍棋下得厲害,連職業選手都輸給他”。

提示:不同語境中需結合語氣判斷具體含義,如“吵架厲害”可能強調激烈程度而非褒獎。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

包傳送機構不免多汁的放棄獎金公用線電路槐葉蘋婚姻破裂夾合連接交感神經毀損術膠體甘汞胫的進口側金屬弧熔接菌絲體利夫雷氏産鉗硫酸化油酸戊酯憔悴的認證熔接件散在帶纖維生産稅神經滲透性濕熱滅菌器羧肽酶桃醛蹄蓋蕨通地導闆通用零件網絡連接設備