月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

料事如神英文解釋翻譯、料事如神的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

predict with miraculous accuracy

例句:

  1. 我又不能料事如神,總不免要吃點小虧。
    Since I cannot foretell things like a prophet, I cannot help taking a small loss.

分詞翻譯:

事的英語翻譯:

accident; affair; be engaged in; business; job; matter; responsibility; serve
thing; trouble; work

如的英語翻譯:

according to; as; as if; for instance; like; such as

神的英語翻譯:

clever; deity; divinity; infinite; numen; omniscience; spirit; supernatural
the Everlasting

專業解析

料事如神是一個漢語成語,用于形容一個人預見或判斷事情極其準确,如同神明一般。其核心含義在于強調預測或推斷能力超凡,幾乎不出差錯。

  1. 字面解析與中文釋義:

    • 料:預料、預測、推斷。
    • 事:事情、事件。
    • 如:如同、好像。
    • 神:神明、神仙。
    • 整體釋義:預料事情如同神仙一樣。形容對事情的預料、判斷非常準确,有先見之明,仿佛通曉天機。
  2. 權威英譯(漢英詞典角度):

    • 最常用且貼切的翻譯是“foresee with divine accuracy” 或“predict like a prophet”。這直接傳達了“像神一樣預見”的核心意思。
    • 其他常見且權威的英文對應表達包括:
      • “predict with miraculous accuracy” (以奇迹般的準确性預測)
      • “foretell things accurately” (準确地預言事情)
      • “have an uncanny ability to predict” (擁有不可思議的預測能力)
      • “be able to predict the future with great accuracy” (能夠非常準确地預測未來)
      • “know as if by magic” (如同魔法般知曉)
  3. 用法與語境: 該成語帶有強烈的褒義色彩,用于高度贊揚某人(如傑出的軍事家、謀士、智者或直覺敏銳的人)在分析形勢、推斷發展或預測結果方面展現出的非凡智慧和精準度。常與“足智多謀”、“神機妙算”等詞連用或互為解釋。

  4. 例句示例:

    • 中文:諸葛亮運籌帷幄,料事如神,是三國時期著名的軍事家。
    • 英文:Zhuge Liang, a renowned strategist of the Three Kingdoms period, was brilliant at planning andforesaw events with divine accuracy.

網絡擴展解釋

“料事如神”是一個漢語成語,以下是詳細解釋:

基本釋義


出處

該成語最早出自宋代楊萬裡的《提刑徽猷檢正王公墓志銘》:“公器識宏深,襟度寬博,議論施加人數等,料事如神,物無遁情。”。


近義詞與反義詞


用法

多用于褒義語境,形容人對事物發展有極強的預判能力。例如:

  1. “諸葛亮料事如神,草船借箭成功了。”
  2. “他分析市場趨勢料事如神,多次避開風險。”

出處原文解析

楊萬裡原文通過“料事如神,物無遁情”贊美王公(墓志銘對象)的洞察力,強調其判斷事物時毫無遺漏,體現了成語的贊譽色彩。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

奧索拉明保險聯鎖裝置孢子囊孢子擦除脈沖單偶氮染料吊扇碟形凹陷二甲沙生感光保護膜肱三頭肌焊鉗合理線航基本元素技術情報交換集團運動康乃馨髋臼孔兩性清潔劑連續再生謀求内寄生菌皮樣囊腫淺黃色奇民算子設備服務程式十産婦十三烯室外的手爐