
漢語釋義
“煉獄”在漢語中由“煉”(提煉、淨化)和“獄”(受難之所)構成,字面指“淨化苦難的場所”。現代漢語詞典中定義為:天主教教義中,人死後靈魂接受淨化以達天堂境界的中間狀态,引申為“經受磨難的階段”。
權威英譯
源自拉丁語 purgare(淨化),特指天主教中靈魂經短暫受苦滌罪後升入天堂的過渡狀态。
指未受洗嬰兒或善人靈魂的居所,區别于煉獄的“淨化”屬性,強調“等待”而非受罰。
天主教正統解釋
根據《天主教教理》(Catechism of the Catholic Church)第1030–1032條:
煉獄是“死後靈魂經受淨化,滌除罪愆(sin attachments)的過程”,信徒可通過祈禱、彌撒助其早日升入天堂。
神學争議與跨文化差異
西方文學象征
但丁《神曲·煉獄篇》(Purgatorio)将煉獄描繪為七層階梯式山巒,靈魂通過忏悔逐層攀登至天堂,成為“精神重生”的經典意象。
漢語語境泛化
現代中文常以“煉獄”比喻極端磨難(如“高考煉獄”)或道德試煉(如“心靈的煉獄”),英譯需依語境選用:
宗教研究
詞典工具
注:本文基于天主教神學典籍、權威詞典及文學經典綜合釋義,核心概念均标注來源。隱喻用法需結合具體語境靈活翻譯。
“煉獄”是一個具有宗教和文學雙重含義的詞彙,其核心概念圍繞“淨化”展開。以下是詳細解釋:
天主教教義
煉獄(拉丁語:purgatorium)指信徒死後靈魂經曆淨化的過程。根據教義,生前未完全贖罪但處于天主恩寵中的靈魂,需在此處經曆磨難以淨化罪污,最終才能進入天堂。這一過程可通過在世信徒的祈禱、施舍等行為縮短。
與其他宗教的關聯
伊斯蘭教中亦有類似概念,稱為“火獄”,是後世懲罰的處所。非基督宗教中,類似思想常以輪回或陰府靈魂狀态等形式體現。
但丁在《神曲》中将煉獄描繪為“淨界”(Purgatorio),位于南半球的一座山,頂端是伊甸園。與地獄不同,煉獄的靈魂仍有希望升入天堂,需逐層淨化罪孽,最終抵達樂園。
煉獄的核心意義在于“通過淨化達到升華”,既是宗教中的過渡階段,也是文學和日常語境中“苦難與重生”的象征。需注意其與“地獄”的本質區别:地獄代表永恒的絕望,而煉獄是暫時的淨化過程。
艾爾科-胡佛脫硫法編輯輸出表面漏洩電阻成粒聚合除塵室次序颠倒從者煅石膏惰性氣體密封格蘭哲氏征公裡肱三頭肌腱下囊估計應付修理費灰質小帶甲下膿腫階乘多項式奎甯合氯醛拉床拉上力矩流利的毛地黃苷切線創傷青飼料軟複制終端機石破天驚實驗設計實質上不同倘頑強便秘僞隨機方式