
【計】 associative search
associate with; connect in the mind
【醫】 association; association of ideas
【計】 find; seek; seeking
在漢英詞典學框架下,“聯想查找”指詞典使用者根據已知詞彙的語義關聯(如近義、反義、上下文或主題關聯)主動檢索目标詞條的認知行為。其核心是通過心理詞彙網絡激活相關概念,輔助跨語言詞彙檢索。以下是具體解析:
聯想(Association)
指大腦由某一概念觸發相關概念的認知過程。在詞典使用中,用戶可能通過近義詞(如“快樂→喜悅”)、反義詞(如“黑暗→光明”)或主題詞(如“氣候→溫度、降水”)建立關聯鍊。
來源:《牛津應用語言學手冊》(Oxford Handbook of Applied Linguistics)
查找(Lookup)
即詞典查詢行為,傳統形式為按字母順序檢索,而聯想查找則依賴語義網絡而非線性排序。
來源:詞典學權威期刊《辭書研究》
提升詞彙習得效率
用戶通過“聯想查找”将孤立詞彙轉化為語義集群(如由“環保”聯想到“recycle, sustainability, carbon footprint”),強化記憶網絡。
來源:二語習得研究著作《詞彙學習的認知路徑》
解決“詞窮”困境
當用戶無法直接匹配目标英文表達時,可通過漢語關聯詞迂回檢索(如由“創新”聯想到“突破→breakthrough”)。
來源:《漢英詞典編纂原則》(Principles of Chinese-English Lexicography)
《朗文當代高級英語辭典》(Longman Dictionary of Contemporary English)的“語義導引”系統(Thesaurus boxes)直接支持聯想查找。例如查詢“big”時,導引框會提示近義詞(huge, massive)、反義詞(small)及語境詞(generous, important)。
來源:朗文詞典官方使用指南
心理語言學中的激活擴散模型(Spreading Activation Model)證實:詞彙在大腦中以節點網絡存儲,當一個節點(如“動物”)被激活時,關聯節點(“貓、犬、哺乳類”)會被自動觸發。
來源:Collins & Loftus 經典論文《語義處理的擴散激活模型》
關于“聯想查找”的解釋需要分兩個層面理解,因為該詞并非标準術語,可能是“聯想”與“查找”兩個概念的組合。以下是綜合權威資料的分析:
聯想(lián xiǎng)
指由某一事物或概念引發對其他相關事物的心理聯繫過程。例如:
查找(Search)
計算機科學中指在數據集合中定位特定元素的操作,主要分為:
若指兩者的關聯應用,可能存在以下場景:
當前無權威資料将“聯想查找”定義為獨立術語。如需更專業的解釋,建議提供具體語境或領域背景。
扁平上皮不平衡多相制柴油的十六烷值程式變溶劑單純性睑炎電刷董事會二甲胂基化二硫放射學分析員氟仿莫耳高爾基氏器弓的廣泛的胡費蘭德氏散劑檢索站頰最大纖毛菌拘役處罰可行解理論計算機科學離心攪拌機内政法塹去角車刀人工中斷水仙花二醇酸洗裝置髓細胞危象頭昏的