月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

联想查找英文解释翻译、联想查找的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 associative search

分词翻译:

联想的英语翻译:

associate with; connect in the mind
【医】 association; association of ideas

查找的英语翻译:

【计】 find; seek; seeking

专业解析

在汉英词典学框架下,“联想查找”指词典使用者根据已知词汇的语义关联(如近义、反义、上下文或主题关联)主动检索目标词条的认知行为。其核心是通过心理词汇网络激活相关概念,辅助跨语言词汇检索。以下是具体解析:


一、术语定义与认知机制

  1. 联想(Association)

    指大脑由某一概念触发相关概念的认知过程。在词典使用中,用户可能通过近义词(如“快乐→喜悦”)、反义词(如“黑暗→光明”)或主题词(如“气候→温度、降水”)建立关联链。

    来源:《牛津应用语言学手册》(Oxford Handbook of Applied Linguistics)

  2. 查找(Lookup)

    即词典查询行为,传统形式为按字母顺序检索,而联想查找则依赖语义网络而非线性排序。

    来源:词典学权威期刊《辞书研究》


二、汉英词典中的实践价值

  1. 提升词汇习得效率

    用户通过“联想查找”将孤立词汇转化为语义集群(如由“环保”联想到“recycle, sustainability, carbon footprint”),强化记忆网络。

    来源:二语习得研究著作《词汇学习的认知路径》

  2. 解决“词穷”困境

    当用户无法直接匹配目标英文表达时,可通过汉语关联词迂回检索(如由“创新”联想到“突破→breakthrough”)。

    来源:《汉英词典编纂原则》(Principles of Chinese-English Lexicography)


三、权威词典的功能设计佐证

《朗文当代高级英语辞典》(Longman Dictionary of Contemporary English)的“语义导引”系统(Thesaurus boxes)直接支持联想查找。例如查询“big”时,导引框会提示近义词(huge, massive)、反义词(small)及语境词(generous, important)。

来源:朗文词典官方使用指南


四、语言学理论支撑

心理语言学中的激活扩散模型(Spreading Activation Model)证实:词汇在大脑中以节点网络存储,当一个节点(如“动物”)被激活时,关联节点(“猫、犬、哺乳类”)会被自动触发。

来源:Collins & Loftus 经典论文《语义处理的扩散激活模型》

网络扩展解释

关于“联想查找”的解释需要分两个层面理解,因为该词并非标准术语,可能是“联想”与“查找”两个概念的组合。以下是综合权威资料的分析:

一、词汇拆分解释

  1. 联想(lián xiǎng)
    指由某一事物或概念引发对其他相关事物的心理联系过程。例如:

    • 接近联想:由时间/空间接近的事物触发(如看到风筝想到春天)
    • 相似联想:因特征相似产生联系(如将月亮比作玉盘)
    • 对比联想:通过相反属性关联(如炎热联想到冰雪)
  2. 查找(Search)
    计算机科学中指在数据集合中定位特定元素的操作,主要分为:

    • 静态查找:仅查询不修改数据结构(如字典检索)
    • 动态查找:查询同时可能插入/删除数据(如数据库索引)
    • 常用算法包括顺序查找、二分查找、哈希查找等。

二、可能的组合含义

若指两者的关联应用,可能存在以下场景:

三、补充说明

当前无权威资料将“联想查找”定义为独立术语。如需更专业的解释,建议提供具体语境或领域背景。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】