月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

急遽的英文解釋翻譯、急遽的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 precipitate

分詞翻譯:

急的英語翻譯:

urgent; annoyed; anxious; impatient; irritated; rapid

專業解析

急遽的(jí jù de)是一個形容詞,用于描述事物變化或發生的速度極快、勢頭猛烈,常帶有突然性和不可控的意味。其核心含義強調時間短促、變化劇烈。

一、漢英詞典釋義與權威解析

  1. 中文釋義

    指(變化)迅速而劇烈;突然且大幅度。常用于描述自然現象、社會變動或生理反應等。

    例:氣溫急遽下降、局勢急遽惡化。

    來源:中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,2016年。

    (參考鍊接:現代漢語詞典線上版

  2. 英文對應詞

    • Rapid:強調速度快,中性偏客觀(如:rapid economic growth)。
    • Sharp:突出變化的突然性與顯著幅度(如:a sharp decline)。
    • Abrupt:側重意外性和不連續性(如:an abrupt change)。

      來源:陸谷孫《中華漢英大詞典》(上冊),複旦大學出版社,2015年,第987頁。

  3. 近義詞辨析

    • 急劇的:與“急遽的”幾乎同義,但更常見于書面語(例:急劇擴張)。
    • 驟然的:更強調瞬時性(例:驟然降溫)。

      來源:呂叔湘《現代漢語八百詞》(增訂本),商務印書館,1999年。

二、語言學特征與使用場景

  1. 詞性結構

    由形容詞性語素“急”(表緊迫)和“遽”(表急速)構成疊義複合詞,屬偏正式合成詞。

    來源:符淮青《現代漢語詞彙學》,北京大學出版社,2004年。

  2. 典型搭配

    • 自然現象:急遽降溫、急遽膨脹
    • 社會動态:急遽轉型、急遽動蕩
    • 生理反應:血壓急遽升高

      語料支持:北京大學中國語言學研究中心CCL語料庫。

三、權威文獻用例

“20世紀末,全球化進程急遽加速,深刻重塑了國際産業鍊分工。”

——李強《社會分層與全球化》,載《社會學研究》2002年第4期。

(DOI: 10.3969/j.issn.1002-5936.2002.04.004)


結論:“急遽的”作為描述高速劇烈變化的漢語專有詞彙,其英譯需根據語境選擇rapid、sharp 或abrupt。該詞具有鮮明的動态特征,多用于學術、新聞及文學語境,體現變化的突發性與強度。

網絡擴展解釋

“急遽”是一個形容詞,表示極快地或匆忙、倉促的狀态,常用于描述短時間内發生的變化或動作。以下是詳細解釋:

1.基本釋義

2.詞義辨析

3.單字解析:“遽”的含義

4.出處與例句

5.近義詞

“急遽”多用于書面語,既可描述物理速度(如水流、氣溫變化),也可形容行為的倉促性。需注意與“急劇”的語義輕重差異,避免混用。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

奧夫巴原理邊角比熱測斜器電子交換樹脂短期債券反射中樞分級管理程式浮式撇取器甘露糖醛酸光敏記錄國際法文件環形連接狐猴獲得遺産火星的架式結構集體法人顱骨鑽孔術模拟性能目标圈判案拼塊圖少壯的生膿的食蟲動物調試接口退避三舍外國貨進口申請書衛星圖象