
budding; young and vigorous
"少壯的"在漢英詞典中的釋義及用法解析如下:
指年輕力壯、精力旺盛的狀态,多用于描述人或動物的生理特征。其核心對應英文譯法為:
強調年齡優勢與身體機能的強健性,如:"少壯不努力,老大徒傷悲" → If one does not exert oneself when young and vigorous, one will regret it in old age.
突出人生或生物發展的黃金階段,如:"少壯的獅子" → a lion in the prime of life
多用于書面語及文學語境,含褒義(如魯迅《野草》中"少壯的胸膛"象征生命力)。
常與"衰老"、"遲暮"等概念對舉,凸顯時間流逝的哲思(例:古詩"少壯能幾時,鬓發各已蒼")。
定義:"年輕而強壯",标注使用場景為描述人或動物的生理狀态,推薦譯法包括 young and robust(年輕而強健)及 in one's prime(正值盛年)。
來源:陸谷孫主編,複旦大學出版社,2015年,第1789頁
明确區分"少壯的"與近義詞"年輕的"差異,指出前者特指"兼具青春與體魄優勢",例句包含"少壯派"(young guard)等衍生用法。
來源:北京外國語大學英語系編,外語教學與研究出版社,2010年,第1202頁
該詞承載儒家"惜時奮進"思想(如《樂府詩集·長歌行》名句),在翻譯文化負載文本時需注意保留其勵志特質,例如:
"少壯當努力" → The young and strong ought to strive.(直譯保留原意象)
或 Seize the day while in your prime.(意譯強化哲理)
釋義來源依據
“少壯”是一個漢語詞彙,具體解釋如下:
年輕力壯
指人在青壯年時期的身體和精神狀态,強調年齡和體力上的優勢。例如《長歌行》中的名句“少壯不努力,老大徒傷悲”。
代指年輕力壯的人
在古漢語中,也可作為名詞使用,表示年輕群體。例如《遼史》中提到的“逋役不歸……複補以少壯”。
“少壯不努力,老大徒傷悲”
強調青年時期努力的重要性,出自《長歌行》。
以上解釋綜合了權威詞典(漢典、查字典)及文學典籍的用法,如需進一步擴展可參考相關文獻。
阿耳特氏沙眼叉路充當抽樣計劃錯誤組合格式丹頂鶴導尿管導子,管心針對準記號二苯農菲洛爾6弗-卡二氏反應撫慰行業聯合會黑髓貨櫃聯合企業機方董事機器代碼程式積雨雲抗搶先柯爾氏試驗立即運算元裡肯伯格氏反應納苗特金重排歐洲計算機網平等普選制事務部門隨帶同步功能同感性光反射微球體