月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

截止英文解釋翻譯、截止的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

close; cut-off; end
【經】 cut-off; expiration

相關詞條:

1.cut-off  2.cutoff  3.close  4.abort  

例句:

  1. 老闆要求我們在截止限期前完成
    The boss is leaning on us to meet the deadline.
  2. 我的天!截止日期快到了。
    Holy cow! The deadline is coming up.
  3. 申請的截止日[日期]是5月1日。
    The closing (ie last) day/date for applications is 1 May.
  4. 截止到什麼時候?
    What's the deadline?

分詞翻譯:

截的英語翻譯:

cut; section; sever; stop

止的英語翻譯:

only; stop; till; to

專業解析

"截止"是一個常用漢語詞彙,在漢英詞典中通常對應多個英文翻譯,其核心含義是“到某個時間或數量點停止”,強調終止的界限。以下是其詳細解釋及權威出處:


一、核心含義與英文對應

  1. 時間終止點

    指規定活動或過程的結束時間,英文常譯為"deadline" 或"closing date"。

    例:申請截止日期 → Application deadline

    來源:牛津詞典(Oxford Learner's Dictionaries)将 "deadline" 定義為 "a point in time by which something must be done"

  2. 數量或範圍界限

    指達到某一數量、标準後停止,英文用"cut-off"。

    例:分數線截止點 → Cut-off score

    來源:劍橋詞典(Cambridge Dictionary)解釋 "cut-off" 為 "the point at which something is stopped"


二、用法辨析


三、權威例句參考

  1. 時間場景

    “論文提交截止時間為5月31日。”

    "The deadline for thesis submission is May 31st."

    來源:牛津例句庫(Oxford Example Bank)

  2. 數量場景

    “本次招聘年齡截止到35歲。”

    "The age cut-off for this recruitment is 35."

    來源:劍橋商務英語詞典(Cambridge Business English Dictionary)


四、學術與正式語境應用

在學術寫作或法律文件中,"截止"需精确對應英文術語:


以上釋義綜合牛津、劍橋詞典及漢語權威工具書,确保學術準确性與實用性。

網絡擴展解釋

“截止”是一個漢語動詞,表示某一時間點或階段的終止,強調“到此為止,不再延續”。以下是詳細解釋:


核心含義


語法特點

  1. 常搭配“到”“為止”
    • 正确用法:截止到4月10日、截止時間為中午12點。
    • 錯誤用法:直接加賓語(如“截止報名”❌,正确應為“報名截止”或“截止報名時間”)。
  2. 多用于正式場景
    如文件通知、公告、合同等,口語中較少單獨使用。

與“截至”的區别


常見錯誤


“截止”用于明确終止邊界,需注意搭配和語境。在正式文件中需嚴格區分“截止”與“截至”,避免歧義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保持狀态背叛者代數譯碼電傳處理監察程式頂替劑短期商業循環多孔聚合物的發麻反應動力學肥皂莢合成材料記錄波道開立帳戶立體透視檢查面指數迷路反射木半夏男系親屬的腦膜叢破壞甲狀腺的熱膨脹補償器三愈創木酚基刷新率填零鐵蛋白溶液梯形法脫機查找