
"街談巷議"是一個漢語成語,字面意思是"街頭巷尾的談論",常用來形容民間流傳的議論或小道消息。其核心含義指非正式場合中大衆的閑談、傳聞或普遍的社會輿論,通常帶有未經官方證實或來源不明的特點。
直譯與意譯
例如:The news became mere street gossip within days.(這一消息幾天内就成了街談巷議。)
引申含義
指非官方的、民間的輿論或傳聞,可能反映社會大衆的普遍看法或未經證實的消息。英文可譯為:
"The idle talk among ordinary people, often reflecting public opinion."
曆史淵源
該成語最早見于《漢書·藝文志》:"小說家者流,蓋出于稗官,街談巷語,道聽途說者之所造也。" 說明其源自古代民間口頭傳播的習俗。
現代用法
定義:"指大街小巷裡人們的議論。"
釋義:"street gossip; common talk."
注解:"泛指民間流傳的議論或傳聞。"
"In traditional Chinese society, jie tan xiang yi served as an informal channel of public opinion."
Don’t take it seriously—it’s just street gossip.
參考來源:
《現代漢語詞典》(商務印書館)|《牛津漢英詞典》(Oxford University Press)|《中華成語大辭典》(上海辭書出版社)
“街談巷議”是一個漢語成語,綜合多個權威來源的解釋,其含義和用法可歸納如下:
基本含義
指大街小巷中人們的談論,通常用于描述民間的輿論或社會中的流言蜚語。它既可表示民衆對某事的普遍議論(中性),也可暗含未經證實的傳言(略帶貶義)。
出處與結構
源自東漢張衡的《西京賦》:“街談巷議,彈射臧否。”。成語結構為聯合式,由“街談”和“巷議”兩個近義詞組合而成,強調議論的廣泛性。
用法特點
示例與應用
清代劉鹗在《老殘遊記》中寫道:“一路行來,街談巷議,大半都是這話。”。現代用法如:“明星绯聞成為街談巷議的焦點”。
文化意義
該成語反映了中國古代對民間輿論的觀察,既體現社會信息傳播的活躍性,也暗含對非正式渠道言論的審慎态度。
提示:更多例句和用法可參考《漢典》或《滬江詞典》等來源。
扁卷螺不飽症不能發揮效率遲誤稠液比重計粗雜放射性鐵非芳香烴分子間作用力光療股髌關節海軍行動貨車運費甲丁酮幾内亞肉豆蔻機器檢驗硫酸铥漏鬥隱窩螺紋管迷走加壓反射判例官怕生葡萄糖酸鈣可可豆鹼鉛印熔态金屬三軸揚聲器生死檢定器訴訟進行中的入息額田賽玩笑