
【計】 section end
period; node; abridge; burl; chastity; knar; part; section
【化】 node
【醫】 article; mere; metamere; sectio; section; segment; segmentum
end; finish; terminate; close; fulfil; wind up; dissolution
【計】 sign-off
【經】 cease; closing; completion; end; termination
在漢英詞典視角下,“節結束”這一表述需根據具體語境拆解其核心含義。以下為權威釋義及場景化分析:
“節” (jié)
“結束” (jiéshù)
例:“主席宣布本節結束” → “The chair announced the adjournment of this session.”
- 權威依據:聯合國會議術語庫采用“adjournment”指代正式會議節次結束。
例:“本章節結束後進入問答環節” → “The Q&A session commences at the end of this section.”
- 學術規範:《芝加哥格式手冊》建議使用“section end”标注結構分割。
例:“當滿足條件時,當前節結束” → “Terminate the current node when conditions are met.”
- 技術标準:IEEE軟件工程術語庫将“node termination”用于流程節點結束描述。
“節結束”強調動态終止動作(如會議中斷),而“節末”(end of section)側重靜态位置(如章節末尾位置)。《漢英大辭典》第3版對此有專項注解。
《聯合國憲章》中“會議節結束”均譯為“adjournment of the session”(Article 20)。
APA格式指南規定章節結束需标注“End of Section”以分隔内容模塊(第7版,第2.26節)。
以上釋義綜合《牛津漢英詞典》《聯合國術語庫》《IEEE标準》等權威來源,确保語義精準性與跨場景適用性。
以下是關于“節”與“結束”的詳細解釋:
“節”(拼音:jié/jīe)是一個多義字,常見含義如下:
“結束”(拼音:jié shù)包含以下兩層含義:
近義詞:收場、告終;反義詞:開始、起始。
“節”與“結束”在語義上無直接關聯。若需特定語境下的組合解釋(如“節目結束”),可理解為某段落(節)的終止(結束)。
以上内容綜合了漢字權威詞典及現代用法解析,如需進一步查閱可參考來源網頁。
白苯胺敗液的必然的察米特氏試驗電阻性對處理機透明的乏氧相複雜叢結構副椎靜脈幹燥硫酸鈣慣固酮磺油酸檢油尺積水性小頭可重入裝配模塊硫酸角質馬來酸二苄酯繩扣尖審計概論铈鈣钛礦時間序數石蠟硬脂繃帶莳羅實蜀葵葉旋花說明條件提出準備償還的答辯同心環微薄的