月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

加重的情節英文解釋翻譯、加重的情節的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 circumstances of aggravation

分詞翻譯:

加的英語翻譯:

add; append; increase; plus; tot; tote
【醫】 add; adde; addition; admov.

重的英語翻譯:

again; layer; repeat; scale; weight
【計】 repetitive group
【醫】 hyper-; weight; wt.

情節的英語翻譯:

clue; plot; scenario

專業解析

在漢英詞典及法律術語框架中,"加重的情節"對應的英文表述為"aggravating circumstances",指在司法實踐中能夠導緻刑事責任或刑罰程度增加的法定事實要素。根據《元照英美法詞典》(2023年修訂版),該術語特指犯罪行為中超出基本犯罪構成要件、具有更高社會危害性或主觀惡性的特殊情形,例如:

  1. 法律定義

    依據《中華人民共和國刑法》第六十二條,加重情節需滿足兩個核心要件:一是與基本犯罪行為存在直接因果關系;二是達到法定加重标準(如造成嚴重後果、針對特殊群體等)。中國法律知識資源庫收錄的司法解釋顯示,在搶劫罪中,若導緻受害人重傷則構成典型加重情節。

  2. 類型劃分

    權威法律數據庫LexisNexis将加重情節分為三類:

  1. 司法應用

    美國法律協會(American Law Institute)《模範刑法典》第210.6條指出,加重情節必須經過嚴格舉證程式,其證明标準高于一般犯罪事實。中國司法實踐中,此類情節需在判決書中單獨列明并說明加重依據。

網絡擴展解釋

根據法律語境,“加重的情節”指在犯罪行為中出現的特定情形,導緻刑罰超出基本法定刑的限度,適用更嚴厲的處罰。以下是綜合解釋:

一、核心定義

加重情節是刑法中針對某些犯罪的特殊規定,當犯罪行為符合特定條件時,法定刑會升格至更高幅度,例如從有期徒刑升格至無期徒刑甚至死刑。其法律依據包括《刑法》中針對具體罪名的條款(如、5、9、10提到故意傷害、綁架、搶劫等罪的加重情形)。

二、與“從重情節”的區别

  1. 處罰範圍
    • 加重情節:刑罰超出原法定刑上限,如故意傷害緻人死亡可判死刑(原法定刑為3-10年)。
    • 從重情節:在原法定刑幅度内選擇較重刑罰,例如累犯在3-10年範圍内從重判處。
  2. 法律後果
    加重情節可能導緻刑罰種類變化(如升格至無期徒刑),而從重僅影響刑期長短。

三、加重情節的類型(示例)

  1. 結果加重
    犯罪行為導緻嚴重後果,如:
    • 故意傷害緻人死亡(《刑法》第234條);
    • 搶劫緻人重傷或死亡(《刑法》第263條)。
  2. 手段/場所加重
    采用特殊手段或在特定場所實施犯罪,如:
    • 在公共交通工具上搶劫;
    • 入戶強奸或輪奸(《刑法》第236條)。

四、法律意義

加重情節通過提高刑罰嚴厲性,體現對社會危害性更大或主觀惡性更深的犯罪行為的否定評價。例如,綁架罪中殺害被綁架人直接適用死刑(《刑法》第239條)。

如需了解具體罪名對應的加重情節,可參考《刑法》分則條款或相關司法解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

貝殼杉油酸便衣不可凝氣體查號功能臭糞杆菌初期組織形成大便停滞電腦系統斷流閥分子締合現象複數柔量借款契約積極共生進行波克爾常數犁鼻器羅班氏凝結物摹本陌生的起霜油三段蠕變視覺型的使經過審訊失效樹松土同級節點統一設計推鉛球微處理器