月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

假設法英文解釋翻譯、假設法的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

subjunctive

分詞翻譯:

假設的英語翻譯:

suppose; hypothesis; if; in case of; on the assumption that
【化】 hypothesis
【經】 hypothesis

法的英語翻譯:

dharma; divisor; follow; law; standard
【醫】 method
【經】 law

專業解析

在漢英詞典視角下,“假設法”主要對應兩個核心概念,需根據語境區分解釋:


一、作為邏輯推理方法(Method of Hypothesis)

中文釋義

指通過提出假設性命題,推導可能結果以驗證或推翻原命題的推理方法,常用于科學研究與數學證明。

英文對應術語

權威解釋與引用

牛津大學出版社《牛津哲學詞典》定義假設推理為:“基于臨時性前提進行推斷,以檢驗其一緻性與合理性的邏輯過程” 。

劍橋詞典指出該方法在數學證明中用于“先假設命題為真,再通過演繹導出矛盾,從而證明其假” 。


二、作為語法範疇(Subjunctive Mood)

中文釋義

表示非事實狀态(如願望、假設、建議)的動詞形态,漢語通過詞彙手段(如“要是…就…”)表達,而英語需動詞變位(如 were, be)。

英文對應術語

Subjunctive Mood

語法特征與實例

權威來源

《朗文英語語法》強調虛拟語氣用于“表達假設、懷疑或非現實情境” 。

章振邦《新編英語語法教程》指出漢語依賴“語境與輔助詞”實現同類語義功能 。


學術應用對比

領域 假設法(邏輯) 假設法(語法)
核心功能 驗證命題真僞 表達非現實語義
語言實現 跨語言通用邏輯框架 英語:動詞變位;漢語:詞彙手段
典型場景 科學實驗設計、數學反證法 條件句、建議句、願望句

參考資料

網絡擴展解釋

“假設法”是一種通過設立假設來推導結論或解決問題的邏輯方法,廣泛應用于科學、數學、哲學、法律等領域。以下從不同角度詳細解釋其内涵和應用:


1.核心定義

假設法的本質是“先假設,後驗證”。即在未知真實情況時,先提出一個合理的假定(可能是條件、現象或結論),再通過邏輯推理或實驗驗證該假設是否成立。若假設被證明成立,則可作為進一步分析的依據;若被推翻,則需要修正假設或提出新假設。


2.應用領域


3.基本步驟

  1. 提出假設:基于已知信息或觀察,設立一個可驗證的假設。
  2. 邏輯推導:從假設出發,通過演繹或歸納推理得出預期結果。
  3. 實證檢驗:通過實驗、數據或觀察,驗證推導結果是否符合實際。
  4. 修正或接受:根據驗證結果接受、修正或推翻假設。

4.經典示例


5.注意事項


通過假設法,人類得以在不确定中探索規律,推動知識進步。其核心價值在于将複雜問題分解為可驗證的階段性目标,是理性思維的重要工具。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

窗玻璃雌三醇甲醚多克氏試餐法律上的效力放射狀的防震液馮吉斯氏關節分期付款的賒賣高頻率電波行政事務鑒定換句話說恢複更新甲萘氫醌奸夫加權方程可調節的葉片庫爾修斯反應螺旋牽引母金屬内徑皮質感覺中樞鉗手術氫氧化柔弱性三氧化二镓色光篩額縫篩孔分析獸疫性濕疹微型計算機成套系統軟件