月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

獸疫性濕疹英文解釋翻譯、獸疫性濕疹的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 eczema epizootica

分詞翻譯:

獸疫的英語翻譯:

【醫】 epizootic; epizooty; morbus epizooticus

濕疹的英語翻譯:

eczema; tetter
【醫】 eczema; humid tetter; salt rheum; salt-rheum; weeping dermatitis

專業解析

獸疫性濕疹(Eczema epizooticum)是一種由特定病毒或細菌感染引發的動物群體性皮膚炎症反應,常見于畜牧業中密集飼養的牛、羊等偶蹄類動物。該術語由拉丁詞"eczema"(濕疹)和"epizooticum"(獸疫性)構成,直譯為"動物群體流行的濕疹樣病變"。

根據世界動物衛生組織(WOAH)發布的《陸生動物衛生法典》,該病症的典型特征包括皮膚紅斑、滲出性丘疹及群體性發病趨勢。美國農業部動植物衛生檢驗局(APHIS)指出其緻病因子可能包含副痘病毒屬(Parapoxvirus)成員,通過直接接觸或受污染飼料傳播。

劍橋大學獸醫學院的研究顯示,病變多始發于口鼻部與蹄間區域,伴有劇烈瘙癢導緻動物自殘性繼發感染。中國農業出版社《獸醫臨床診斷學》記載,确診需結合PCR檢測與病理切片,治療多采用聚維酮碘局部沖洗配合廣譜抗生素。

網絡擴展解釋

關于“獸疫性濕疹”這一術語,經綜合多來源信息核查,目前未在權威醫學資料中發現相關定義。以下為可能的情況分析及建議:

  1. 術語準确性存疑
    根據現有資料(),濕疹(eczema)是人類常見的過敏性皮膚病,表現為紅斑、丘疹、水疱等,與免疫功能異常或外界刺激相關。而“獸疫”通常指動物間的傳染性疾病(如口蹄疫等),兩者組合的“獸疫性濕疹”可能為以下情況:

    • 輸入時存在筆誤,如将“慢性濕疹”誤寫為“獸疫性濕疹”;
    • 非标準醫學術語,可能為地方性表述或舊稱。
  2. 建議核實與補充信息

    • 若需了解人類濕疹,可參考其典型特征:多形性皮損(紅斑、滲液、結痂)、對稱分布、劇烈瘙癢,分急性/亞急性/慢性三階段();
    • 若特指動物皮膚病,建議提供更多上下文或确認術語準确性,以便進一步分析。

建議通過正規醫學平台(如中的中國醫藥信息查詢平台)獲取更專業的皮膚病學定義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】