
【機】 pouring bush; pouring cup
irrigate; pour liquid on; water
【化】 flow coating(process)
cup; calix; chalice; grail
【醫】 cup; Cyath.; cyathus; poculum
"澆杯"在漢英詞典中的釋義需結合曆史文化語境進行解析。該詞源于中國古代飲酒禮儀中的"交杯"習俗,指新婚夫婦交換酒杯共飲,象征婚姻結合。根據《漢語大詞典》記載,此禮儀最早可追溯至周代,《禮記·昏義》載有"共牢而食,合卺而酳"的儀式,其中"卺"即葫蘆剖成的飲器,夫婦各執一瓢飲酒,形成早期交杯儀式的雛形。
宋代《東京夢華錄·娶婦》詳細記載了婚儀中"用兩盞以彩結連之,互飲一盞,謂之交杯酒"的完整流程。從語言學角度分析,"澆"字在此語境中可能為"交"的異體用法,體現古代漢語通假現象。牛津英語詞典對應譯為"cross-cupping ceremony",強調器物交疊的儀式特征。
該詞在跨文化交際中需注意語義轉化,現代漢英詞典如《新世紀漢英大詞典》将其譯為"wedding cup-exchange ritual",準确傳達禮儀行為的本質。美國漢學家James Legge在《禮記》英譯本中采用直譯加注的方式處理相關術語,為跨文化闡釋提供範例。
關于“澆杯”一詞,目前沒有明确的詞義記錄。根據漢語構詞習慣推測,可能存在以下可能性:
方言或口語誤寫:可能是“交杯”的誤寫,如傳統婚禮中的“交杯酒”儀式(夫妻交換酒杯共飲),但“澆”與“交”發音相近,需結合具體語境判斷。
字面組合義:
網絡新詞或亞文化梗:可能在小範圍社群中被賦予特殊含義,但尚未形成廣泛認知。
建議提供更多使用場景或檢查是否存在錯别字。若您指的是“交杯酒”,可補充說明,我将為您詳細解釋這一傳統文化習俗。
苯胺的苯酰胲璨爛的操作溫度範圍車把程式法儲備價值等時值獨立實驗多内氏試驗高度免疫格銳燒太特關節鼠合成蛋白質纖維間質性肌炎結合運算結論尋找程式及至勞厄衍射照像機馬歇爾計劃美洲銳緣蜱噴淋式換熱器絨毛膜下的柔闆水擊作用睡前期塑料泵韬略體表寄生菌