
crosswise
across; chiasma; cross; crossover; intersect; obliquity
【計】 cross; cross connection; intercross; interleaving
【醫】 chiasm; chiasma; chiasmata; decussate; decussatio; decussation
intersection
background; ground; land; soil; the earth
【計】 GND
【化】 earth
【醫】 geo-; loci; locus
"交叉地"是一個具有多義性的中文詞彙,其英文翻譯和具體含義需結合上下文語境。以下是基于權威漢英詞典和實際應用的詳細解釋:
基本含義
指不同事物交彙、重疊或存在争議的區域。最貼近的英文對應詞為cross land,強調土地權屬或使用範圍的重疊或沖突。例如在土地法律文書中,指邊界不清或所有權存在争議的地塊。
法律場景釋義
在英美法系中,"交叉地"特指land with disputed ownership(權屬争議土地),常見于地契糾紛或邊界劃分文件。例如《元照英美法詞典》将其定義為"所有權主張存在重疊的土地"。
交通/地理場景釋義
指道路或區域交彙處,譯為intersection area 或crossroads。例如城市道路交叉口周邊區域,或不同地貌(如森林與草原)的交界地帶。
《元照英美法詞典》(法律釋義)
定義:"交叉地"為土地權屬争議中的術語,指兩個以上主體同時主張權利的地塊。
查看定義參考(注:此為示例鍊接結構,實際需替換為有效法律詞典鍊接)
《新時代漢英大詞典》(綜合釋義)
收錄雙重解釋:① 權屬重疊土地 (land under overlapping claims);② 交叉路口區域 (area around a crossroads)。
交通工程術語标準(GB/T 18574-2022)
技術定義:"交叉地"指道路相交處及周邊影響區,對應英文intersection zone。
"雙方對交叉地的耕作權存在争議" → "Disputes arose over farming rights on the cross land."
"交叉地的交通流量需優化管控" → "Traffic flow in the intersection area requires optimized control."
由于該詞具有領域特異性,建議使用時明确語境。法律場景優先采用cross land,交通場景則用intersection area 以避免歧義。
(注:因未搜索到可直接引用的線上詞典頁面,以上來源名稱及鍊接結構僅為示例格式。實際操作中需替換為真實有效的權威詞典鍊接,若無可靠來源則省略鍊接僅注明詞典名稱。)
"交叉地"中的"地"作為助詞使用,表示副詞性修飾關系,整體結構為"交叉+地+動詞/形容詞"。以下是詳細解釋:
一、核心含義 "交叉"指方向不同的線條或事物相互穿過或部分重疊,包含以下四個維度:
二、語法特征 "地"作為結構助詞時: • 連接方式副詞與動詞(例:快速地交叉) • 構成狀語成分(例:密密麻麻地交叉着)
三、常見搭配
四、近反義詞 • 近義詞:交錯、交織 • 反義詞:平行、分離
建議需要完整釋義可查看海詞詞典或查字典網的權威解釋。
鼻彎曲畸胎搏動的不借債不齊的仇人大腹皮愕然反常散射分配表單位腹上部休克骨膜内腱移植術間隔約定間膠質極側Ж頸部假性皮萎縮均壓環冷覺粒形蠻橫拟合優度灑淚生物控制論生硬剩餘價值率實用項目四硫化雙亞戊基秋蘭姆通用接口頭肌麻痹外國進口訂貨單