
【醫】 rubescence
"變紅"在漢英對照語境中具有多重語義層次。根據《現代漢語詞典(第7版)》的釋義,其核心概念指物體因自然變化或外部作用逐漸呈現紅色狀态,如"ripe fruits turn red gradually"。牛津大學出版社《牛津漢英雙解詞典》補充了其隱喻用法,指代事物突然獲得廣泛關注或流行,對應英文"go viral"的現代傳播學概念。
在植物學領域,《中國植物志》英文版記載,該詞特指植物器官因花青素積累産生的顯色反應,常見于秋季楓葉變紅(autumnal foliage reddening)。社會學層面,《社會學大辭典》漢英對照條目指出,該詞可映射社會現象的熱度變遷,如"social media trends turning red"表示網絡話題進入高熱狀态。值得注意的是,《中國文化關鍵詞》漢英對照叢書強調,該詞在中國傳統文化中常喻示吉祥運勢的轉變,與西方語境中的"see red"(憤怒)形成語義分野。
“變紅”是一個描述顔色變化的動詞短語,指物體或現象從原有顔色逐漸轉變為紅色的過程。其含義和應用可從以下角度解析:
顔色轉變
指物體因自然條件、化學反應或生理反應等,顔色由其他色調轉為紅色。例如:
狀态描述
可形容自然現象(如日落時“太陽變紅”)或生理現象(如人害羞時“臉頰變紅”)。
在中文語境中,“紅”常象征喜慶、吉祥或成功(如“紅運”“走紅”),因此“變紅”可能隱含積極寓意。
與“發紅”相比:
如需進一步了解具體例句或文化背景,可參考上述來源網頁。
百姓鏟除程式地址格式充填率單分散系東方的冬青苷B感覺描記法工業波動觀念性動作國内費用固位器緩沖釜化學澱積彙編圖呼吸停止間日瘧家禽舌喉炎結晶紫溶液積分變換進程完整性模拟備分偏側膈牽引感氫叢毛杆菌屬桡骨彎曲閃爍數字編碼器太陽熱量計