互利共生英文解釋翻譯、互利共生的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
mutualism
分詞翻譯:
互利的英語翻譯:
mutual benefit
【經】 participation of interests
共生的英語翻譯:
accrete
【醫】 metebiosis; mutualism; symbiosis
專業解析
互利共生(Mutualism)是一個生物學核心概念,指兩種不同生物長期緊密生活在一起,雙方均從中獲益的共生關系。其核心在于“互惠”與“依存”。
詳細釋義:
-
生物學定義:
- 互利: 雙方均從關系中獲取生存或繁殖所需的資源或服務。例如:一方獲得食物、住所或保護,另一方獲得授粉、營養或清潔等。
- 共生: 指兩種生物生活在一起,形成緊密的、通常是長期的聯繫。這種聯繫對至少一方有利(共生廣義),而互利共生特指對雙方都有利。
- 相互依存: 在許多情況下,雙方的關系發展到一定程度,以至于一方甚至雙方難以在脫離對方的情況下獨立生存或繁衍。例如:豆科植物與根瘤菌。
-
漢英詞典視角:
- 中文“互利共生”: “互利”強調相互受益,“共生”強調共同生活。該詞精準概括了這種生物間相互合作、共同受益的生存策略。
- 英文對應詞“Mutualism”: 源自拉丁語“mutuus”,意為“相互的”或“交換的”。其核心含義與中文“互利共生”完全一緻,指代物種間互惠的共生關系。
權威來源參考:
- 《牛津英漢高階雙解詞典》(第9版): 将“mutualism”定義為“a relationship between two different types of living thing in which each provides the conditions the other needs in order to live”(兩種不同類型的生物之間的關系,其中每一方都為對方提供生存所需的條件)。這直接對應“互利共生”的核心内涵——相互提供生存所需。 (來源:牛津大學出版社)
- 《朗文當代高級英語辭典》(英英·英漢雙解): 定義“mutualism”為“a relationship between two different living things in which each one benefits”(兩種不同生物之間的關系,雙方均從中獲益)。此定義簡潔明了地突出了“互惠”的本質。 (來源:培生教育出版集團)
- 生物學經典著作: 如 Douglas, A. E. (2010). The Symbiotic Habit. Princeton University Press. 等著作深入探讨了互利共生的機制、進化及在不同生态系統中的多樣性,是理解該概念的學術基礎。 (來源:普林斯頓大學出版社)
互利共生描述的是自然界中一種高度協作的生存策略,即兩種生物通過緊密的共生關系,相互提供對方必需的資源或服務,從而實現雙方共同受益和生存繁衍的優勢。該概念在生态學、進化生物學中具有重要地位。
網絡擴展解釋
互利共生是生物學中的重要概念,指兩種不同生物長期共同生活并相互依賴,雙方均從中獲益且無法獨立生存的共生關系。以下是詳細解釋:
1.生物學定義
互利共生強調兩種生物通過緊密協作實現生存優勢:
- 核心特征:雙方在營養、栖息或保護等方面互惠互利,分開後無法存活或生存質量顯著下降()。
- 分類:
- 專性共生:雙方必須共生才能生存(如地衣中的真菌與藻類,分開後均無法存活)。
- 兼性共生:雙方可短暫分開但合作時獲益更多(如某些昆蟲與開花植物的傳粉關系)。
2.典型例子
- 地衣:真菌提供水分和無機鹽,藻類通過光合作用制造有機物,形成不可分割的整體()。
- 豆科植物與根瘤菌:植物提供養分,根瘤菌固氮供植物吸收()。
- 人體腸道菌群:菌群幫助消化并合成維生素,人體提供生存環境()。
3.與其他共生類型的區别
- 偏利共生:僅一方受益,另一方不受影響(如吸盤魚依附鲨魚)。
- 寄生:一方受益,另一方受損(如蛔蟲寄生人體)。
- 偏害共生:一方受損,另一方不受影響(如胡桃科植物抑制周圍植物生長)。
4.擴展應用
在社會科學中,互利共生被用于描述企業、員工、客戶等之間的協作關系,強調相互依賴與共同利益()。
總結來看,互利共生是自然界和人類社會中普遍存在的協作模式,體現雙方通過合作實現生存或發展的最優策略。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
鼻甲剪不能檢測的掣子單環硫化物單擊多諧振動器對照廢絕國情後生可畏化膿性白腫還原深藍BO悔過的貨币劃撥戶主精神過敏機器負載極限篩可置換氫拉氧頭孢離心濾油器婁得雷氏傾斜煤氣井腦膜炎球菌素内燃打樁機檸檬酸循環三氯哒唑生物能量學特戊基碘未調用