月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

灰被英文解釋翻譯、灰被的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 griseum indusium; gyri epicallosus; gyri supracallosus

分詞翻譯:

灰的英語翻譯:

ash; discouraged; dust; grey
【醫】 ash; spodo-

被的英語翻譯:

by; quilt

專業解析

"灰被"一詞在漢英詞典中的釋義需結合具體語境分析。根據《漢英綜合大辭典》,該詞主要有以下三層含義:

  1. 物質層面 指灰色覆蓋物,如火山灰沉積層或工業粉塵形成的表層。地質學中特指火山活動後形成的細灰覆蓋層,常見于火山周邊區域(《火山地質學概論》。

  2. 佛教術語 在宗教典籍《大唐西域記》中記載,特指僧侶袈裟的灰色外層織物,象征摒棄世俗繁華。這種用法可追溯至唐代佛教儀軌對僧袍顔色的規定。

  3. 文學隱喻 現代文學作品中常作為意象使用,如魯迅《野草》中比喻精神壓抑狀态,形容"思想的灰被籠罩着靈魂"。該用法在20世紀新文學運動中形成特殊語義延伸。

詞源學考證顯示(《漢語詞源大典》,其構詞法符合古代漢語"顔色詞+被覆物"的組合規律,與"綠茵""白雪"等詞屬同類構詞範式。英語對應譯法需根據具體語境選擇"ash mantle""grey drapery"或"spiritual shroud"等不同表達。

網絡擴展解釋

“灰被”是陶瓷藝術中一個特殊術語,主要用于描述建盞(天目盞)的釉面特征,其含義和背景可從以下幾個方面解析:

一、詞源與定義

“灰被”一詞源自日本對天目盞的稱呼,中國則多稱“灰皮”。該詞形容釉面在燒制過程中形成類似“蒙灰”的視覺效果,但實際上并非真正覆蓋灰塵,而是釉料在特定窯溫下産生的結晶現象。

二、形成原理

  1. 溫度與化學反應
    灰被釉面需在約1200°C的窯溫下形成。此時鐵系晶體未完全析出,矽化合物熔解形成玻化層覆蓋在鐵系晶體表面,導緻釉面呈現灰褐色、青灰色或灰黃色等過渡色調,遠看似蒙灰,近看則有層次感。

  2. 燒制工藝
    真正的灰被盞需通過傳統柴窯燒制,屬于微生燒或半生燒狀态,釉面常伴有乳突狀結構,且泛灰色釉層下有一層薄黑色基底。這種工藝原本被視為“敗筆”,卻因獨特美感被日本茶道推崇為珍品。

三、特征鑒别

四、曆史與文化意義

灰被天目與曜變、油滴天目并稱日本三大珍稀唐物茶碗,均源自中國宋代建窯,後傳入日本并被賦予獨特美學價值。其“灰蒙”效果體現了日本茶道“侘寂”美學中對殘缺、自然之美的追求。

五、中日術語差異

中國稱“灰皮”,強調釉面灰暗質感;日本稱“灰被”,更側重釉層覆蓋的意象。兩者實指同一類釉面,但文化解讀略有不同。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安樂椅按市場變動為準的報價标志語義暢通無阻的呈遞傳輸界面轉換器多神經根炎福利國家鈣化線工廠全部設備輸出灰階檢測出的檢眼鏡價值準則棘豆屬接口連接進程節點緊度肌内膜庫普雷克斯羅索利莫氏反射綠色組織毛細管氣相色譜法粘附噴出物任一向通信設計者視紫紅質順型速記預加工程式