呈遞英文解釋翻譯、呈遞的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
present; submit
【法】 send
相關詞條:
1.render 2.submit
分詞翻譯:
呈的英語翻譯:
assume; submit
遞的英語翻譯:
give; hand over; pass; in the proper order; successively
專業解析
呈遞的漢英詞典釋義
中文釋義
“呈遞”指恭敬地遞交、呈送正式文書或物品,強調動作的莊重性與禮節性。多用于官方、法律或正式場合,如遞交國書、訴狀、報告等。來源:《現代漢語詞典》(第7版)。
英文對應翻譯
- Submit
- 指向權威機構提交文件(如申請、報告),含正式請求之意。例:submit an application to the court(向法院提交申請)。
- Present
- 側重恭敬地遞交給特定對象(如上級、尊長者)。例:present a petition to the king(向國王呈遞請願書)。
- Deliver
- 中性詞,指傳遞物品或文件,但語境中可隱含正式性。例:deliver official documents(遞送公文)。
專業場景用法
- 法律領域:訴訟文書、證據的呈遞(如:submit evidence to the court。
- 外交禮儀:國書、照會的正式呈遞(如:present credentials to the head of state)。
- 行政流程:報告、公文的層級呈遞(如:deliver a report to the committee)。
權威引用來源
- 牛津高階英漢雙解詞典(第10版)對“submit”的釋義:to give a document, proposal, etc. to sb in authority so that they can study or consider it牛津詞典。
- 《元照英美法詞典》對“present”的解釋:正式提交,尤指向官方機構遞交法律文件。
注:中文釋義來源為實體工具書,未提供鍊接;英文釋義及法律場景參考牛津詞典與專業法律詞典,鍊接經校驗有效。
網絡擴展解釋
“呈遞”是一個動詞,指恭敬地遞交,通常用于正式或官方場合。以下是詳細解釋:
一、基本釋義
- 核心含義:以恭敬的态度将物品、文件等遞交給上級、尊長或官方機構。例如:“呈遞國書”“呈遞公文”。
二、用法與場景
- 正式文書
多用于公文、報告、辭呈等書面材料的提交。如清代《六部成語注解》提到“呈遞揭帖”(正式文件)需符合規範。
- 外交禮儀
如駐外使節向外國元首遞交到任國書,體現禮節性。
- 曆史與現代應用
清代文獻中已有使用(如洪亮吉呈遞書劄),現代仍用于官方流程,如官員提交辭呈。
三、近義詞與特點
- 近義詞:呈送、遞交、提交。
- 特點:強調恭敬态度和程式規範性,區别于普通“傳遞”。
四、語言擴展
- 英文:present / submit(如“présenter une lettre”)。
- 法語:présenter(正式提交)。
總結來說,“呈遞”是帶有禮節性和正式性的遞交行為,常見于行政、外交等嚴肅場合。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
撥出專款備付工人退休金磁鐵礦膽蛋白質搗制大寫等級原則二進多諧振動器分塊排隊區弓絲國際計算機中心何止攪和結晶習慣經理人卡米諾伊德科利氏液可依法占有的動産抵押藍四冷态再啟動面部神經痛歧茄解堿上睑溝實際成本計算石墨化退火樹皮鞣的通訊替續系統通知書號數