月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

緩辦英文解釋翻譯、緩辦的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

postpone
【法】 to be in abyance

分詞翻譯:

緩的英語翻譯:

delay; postpone; put off; relaxed; revive; slow

辦的英語翻譯:

do; handle; manage

專業解析

"緩辦"在漢英詞典中的核心釋義為"postpone handling"或"defer processing",指對事務采取暫緩處理的決策行為。該詞由狀語"緩"與動詞"辦"構成偏正結構,常見于行政文書與商務往來場景。

在語義層面,"緩辦"區别于完全終止的"停辦",強調臨時性而非永久性處置。如《現代漢語規範詞典》指出該詞適用于"因客觀條件限制需調整執行時序"的情形。牛津大學出版社《漢英雙語詞典》将其對應為"postpone implementation",突顯決策的階段性特征。

構詞特征方面,"緩"作為副詞性語素,通過"緩慢"的語義投射到"辦理"動作上,形成"暫緩執行"的複合義。商務印書館《漢英大詞典》特别标注該詞多用于公文語境,如"該議案因經費不足緩辦"的典型句式結構。

詞性轉換規則顯示,"緩辦"可擴展為名詞性短語"緩辦決定",英語對應"deferral decision"。劍橋大學出版社《漢英雙解法律詞典》記載,在立法程式中該術語特指"經審議程式确認的延期處理決議"。

語境適用性方面,北京外國語大學《漢英對比語言學》強調其多用于正式文書,與口語中"延後處理"形成語體差異。在跨文化交際中需注意英語對應詞"defer"多用于法律文本,而"postpone"更常見于日常行政溝通。

網絡擴展解釋

“緩辦”是一個漢語詞彙,指推遲處理或延遲辦理某件事務。具體可從以下角度理解:

  1. 基本詞義
    指将原本需要處理的事務暫時擱置,不立即執行。例如:提到其英文對應詞為“postpone”或“delay”,法語解釋為“retarder une action”(推遲行動)。

  2. 應用場景
    在體制内工作中,“緩辦”常作為事務處理策略。例如:遇到緊急但複雜的事務時,需冷靜分析後再妥善處理,避免倉促決策(稱為“急事緩辦”),這種策略強調周全性。

  3. 相關概念
    與“急辦”相對,屬于“輕重緩急”中的“緩”類事務。指出,這類事務通常重要性或緊急性較低,需根據實際情況安排優先級。

“緩辦”既體現時間上的延遲,也包含策略性的規劃思維,常見于工作管理和事務協調中。具體使用需結合事務性質及環境需求。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巴科斯一諾爾範式包囊性膿腫背景因子備用的脖子詞彙學的詞抵押權的塗消獨立制二巯丁二酸鈉二栅管閥杆非個人的擔稅腹足類動物改良肛周的黑壓壓橫風紅細胞基質蛋白簡單映象煎鍋加權方式盡速航行籠狀重排前進熔接人身安全軟腭售主算術素燒圓濾瓶通用鍵組