月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

後續抵押英文解釋翻譯、後續抵押的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 subsequent mortgage

分詞翻譯:

後續的英語翻譯:

【經】 followthrough

抵押的英語翻譯:

guaranty; hypothecate; mortgage; pledge
【經】 hang up; hold in pledge; hypothecate; hypothecation; mortgage; pawn
warehousing

專業解析

在漢英法律詞典中,"後續抵押"對應的英文術語為"subsequent mortgage"或"junior mortgage",指同一抵押物上在首次抵押登記後新增的抵押權。根據《中華人民共和國民法典》第四百一十四條,多個抵押權的清償順序以登記時間先後為準,後續抵押權利人僅對前序抵押清償後的剩餘價值享有優先受償權。

該術語常見于房地産金融領域,當抵押物價值高于首押債權時,財産所有人可通過後續抵押進行二次融資。美國《統一商法典》第9-322(a)條也規定了類似的多重抵押優先權規則。英國土地登記法案2002年修正案中,将後續抵押歸類為"第二法定抵押",其效力受制于既存抵押條款。

國際清算銀行(BIS)2024年發布的擔保交易指南指出,設立後續抵押需滿足三大要件:抵押物可識别、書面協議有效、後順位抵押權人明确知曉前押存在。中國銀行業協會2023年信貸實務指引特别強調,商業銀行接受後續抵押時,抵押物評估值應扣除前押債權本息及預期違約金。

網絡擴展解釋

根據中國《民法典》及相關法律規定,“後續抵押”并非标準法律術語,但結合行業慣例和擔保制度,可以理解為同一抵押物上設立多個抵押權時的順位關系。以下是關鍵解釋及法律依據:

一、概念核心

  1. 順位抵押(即後續抵押)
    指抵押人以同一抵押物為多個債務提供擔保時,按照抵押權登記的先後順序确定優先受償權。例如,房産先抵押給A銀行(第一順位),之後再次抵押給B銀行(第二順位),B銀行的抵押權即為“後續抵押”。

  2. 法律依據
    《民法典》第414條規定,同一財産向兩個以上債權人抵押的,拍賣、變賣抵押財産所得價款按登記時間先後清償;已登記的先于未登記的受償。

二、特征與限制

  1. 登記優先原則
    抵押權的順位以登記時間為準,先登記的權利人優先受償。

  2. 抵押物價值限制
    後續抵押的擔保債權總額不得超過抵押物評估價值扣除前順位抵押擔保金額後的餘額。例如,若房産價值100萬元,第一順位抵押擔保80萬元,後續抵押最高可擔保20萬元。

三、風險提示

建議具體操作時咨詢專業律師,并參考《民法典》第394條、第414條等條款。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

氨基丁二酸一酰胺布坦卡因差動閥産粘素杆菌磁盤數據庫典當的狀态碘化物定步報文弗萊伯氏不全骨折鈣時間高頻幹燥器黑海甾醇花青色素化學冷卻胡得利催化裂化灰諾黴素漿膜肌膜的集句記憶狀态卡爾文秤可廢除的世襲地産權脈遲速不等滅鼠劑哪裡砂心工模食物袋水解器圖表大廈隨窗口調整脫線