和煦英文解釋翻譯、和煦的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
genial; pleasantly warm
分詞翻譯:
和的英語翻譯:
and; draw; gentle; kind; mild; harmonious; mix with; sum; summation
together with
【計】 ampersand
【醫】 c.; cum
煦的英語翻譯:
warm
專業解析
"和煦"是一個形容陽光、氣候或氛圍溫暖舒適、溫和宜人的中文形容詞。其核心含義在于描述一種不強烈、不刺激,令人感到舒服的溫暖狀态。
詳細解釋:
-
本義(陽光/氣候):
- 指陽光溫暖而不熾熱,光線明亮柔和,給人以舒適感。例如:"和煦的陽光灑滿大地","春風和煦"。
- 也形容氣候溫暖宜人,溫度適中,不冷不熱,令人感到惬意。例如:"和煦的春日","天氣和煦"。
- 英語對應詞參考: 常譯為sunny,mild,genial,pleasant,balmy。例如:
- a sunny day (晴朗和煦的一天)
- mild weather (和煦的天氣)
- a genial climate (和煦的氣候)
- a pleasant breeze (和煦的微風)
- balmy air (和煦的空氣)
- warm and gentle sunshine (溫暖和煦的陽光) - 來源參考:《牛津英漢雙解詞典》(Oxford Chinese Dictionary)對相關詞彙的釋義及例句。
-
引申義(氛圍/情感):
- 有時可引申形容人的态度、性情或環境氛圍溫和、親切、使人感到溫暖舒適。例如:"他臉上帶着和煦的笑容","氣氛和煦融洽"。
- 英語對應詞參考: 可譯為genial,kindly,affable,benign,pleasant。例如:
- a genial smile (和煦的笑容)
- a kindly disposition (和煦的性情)
- an affable atmosphere (和煦的氛圍) - 來源參考:《漢英大詞典》(A Comprehensive Chinese-English Dictionary)中"和煦"詞條及相關近義詞釋義。
權威釋義參考:
- 《現代漢語詞典》(第7版) - 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編: 對"和煦"的釋義為:"溫暖:春風~ | ~的陽光。" 這明确了其核心含義是"溫暖",并提供了典型搭配。
- 《牛津英漢雙解詞典》: 在解釋類似表達時,如"sunny"(用于天氣或性情)、"mild"(溫,不強烈的)、"genial"(友好的,溫),為"和煦"的漢英翻譯提供了權威依據。
- 《漢英大詞典》(第3版) - 陸谷孫主編: 對"和煦"的釋義為:"(陽光、氣候等) pleasantly warm; genial",并提供了例句如"陽光~"譯為"sunshine is pleasantly warm"。該詞典是漢英翻譯領域的權威工具書之一。
"和煦"主要描繪一種令人愉悅的、適度的溫暖感,既可指自然界的陽光和氣候,也可隱喻人的态度或環境的氛圍。在漢英翻譯中,需根據具體語境選擇最貼切的詞語,如sunny,mild,genial,pleasant,balmy 等。其核心在于傳達"溫暖舒適"、"溫和宜人"的意境。
網絡擴展解釋
“和煦”是一個形容詞,讀音為hé xù,主要用于描述溫暖、柔自然氛圍或平狀态。以下是詳細解釋:
一、基本詞義
-
溫暖舒適
指陽光、春風等自然元素帶來的溫和暖意。例如:“和煦的陽光灑滿庭院”。
- 出處:最早見于南朝宋謝靈運《山居賦》:“承和煦而芬腴”,形容溫暖氣候滋養萬物。
- 近義詞:溫暖、溫和、和暖、溫煦。
- 反義詞:寒冷、肅殺、凄涼。
-
音調平和
清代文獻中引申為形容聲音柔和舒緩,如“音調激越,漸轉和煦”。
二、用法與例句
- 自然描寫:
“春風和煦,萬物複蘇”;
“櫻花在和煦的天氣中綻放”。
- 抽象表達:
可比喻人際氛圍和諧,如“家庭氛圍和煦融洽”。
三、名字寓意
作為人名時,“和”象征和諧、從容,“煦”寓意溫暖、光明,組合後表達性格溫和、心懷善意。
四、常見搭配
- 固定搭配:和煦的陽光、春風和煦、天氣和煦。
- 文學化表達:冰心曾用“和煦的東風”描繪春日景象。
如需進一步了解詩詞引用或近義詞辨析,可參考古籍或權威詞典。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
埃基通氨基丁二酸一酰吡丁醇穿孔時間大體解剖學多染色線附加生活費付款日格蘭哲氏曲線枸橼酸氯化亞鐵過濾材料宏觀經濟計量學簡并性絕對值電腦聚醚酮克拉多氏帶控制系統老年性角膜線零股的自由發行密集耕作泡帽氣壓測量法三相電動機時延水楊梅鈉酏隨函備忘錄聽力測驗法通用分類系統豚鼠淋巴細胞原蟲微細鍊球菌