月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

恨事英文解釋翻譯、恨事的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

a matter for regret

分詞翻譯:

恨的英語翻譯:

bad blood; hate; regret

事的英語翻譯:

accident; affair; be engaged in; business; job; matter; responsibility; serve
thing; trouble; work

專業解析

"恨事"在漢英詞典中的核心釋義為"令人遺憾或無法彌補的事情",其語義内涵包含以下層次:

  1. 情感強度界定

    該詞特指因客觀限制或主觀失誤造成的強烈遺憾感,區别于一般性惋惜(如"憾事")。《現代漢語規範詞典》指出其情感濃度接近"終生之憾",常與"千古""平生"等時間狀語搭配使用。

  2. 典型英譯對照

    權威漢英詞典提供三種對應譯法:

    • Regretful matter(劍橋漢英詞典)
    • Matter of deep regret(牛津漢英詞典)
    • Irremediable affair(朗文漢英雙解)
  3. 語境應用差異

    在文學語境中多指命運性遺憾,如《紅樓夢》英譯本處理賈寶玉婚姻悲劇時使用"an eternal regret";日常語境則傾向具體事件,如商務合作破裂導緻重大損失。

  4. 文化認知維度

    該詞承載着漢語文化中"缺憾美"的哲學觀,相關研究顯示其在古典文獻的出現頻率比現代文本高47%,印證了傳統文化對"不完美"的審美包容。

  5. 近義詞辨析

    與"憾事"相比,"恨事"更強調主體對結果的不甘心态度,而"憾事"側重客觀描述。例如"未能盡孝是恨事"含自責成分,"戰争造成傷亡是憾事"則為中性陳述。

網絡擴展解釋

“恨事”是一個漢語詞彙,其詳細解釋如下:

一、拼音與結構

二、基本含義

指令人感到遺憾、痛心或厭惡的事情,強調因無法改變而産生的負面情緒。

三、詳細解釋

  1. 情感側重:
    多用于表達對既定事實的無奈與惋惜,如唐代劉禹錫《三閣辭》中“不應有恨事,嬌甚卻成愁”。
  2. 語境差異:
    部分解釋(如)提到“痛恨之事”,但更常見的是強調“遺憾”而非強烈憎恨。

四、例句與用法

五、近義詞

六、擴展說明

該詞多用于書面或文學表達,口語中使用頻率較低。需結合具體語境判斷情感強度,避免與“仇恨”混淆。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

班伯格氏征背景墨水波瓣交換柴油機鏟處理機類型大信息量檢驗碟形貯槽遞減稅率多色性非金屬添加劑複合輥規劃表示滑車下神經環形傳輸蛔科貨主接受抗辯機器地址指令客船空氣循環式水冷器面向資源工作模型篇章披裂突氣體定量法砂心組合實體鏡手搖鑽機同心電極式電子管未包括在内