很好英文解釋翻譯、很好的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
fine
相關詞條:
1.verygood 2.allveryfine 3.allverywell
例句:
- 如果我們的産品適當加以推銷,銷路應該很好。
If our product is properly marketed, it should sell very well.
- 他打馬球打得很好。
He can play polo very well.
- 這個地區的曆史檔案保存得很好。
The history of this area is very well documented.
- 他們把工作快速地做完,而且做得很好。
They got the work done quickly, and well too.
- 他小提琴拉得很好。
He can play violin well.
- 這個城鎮煤氣供應得很好。
We are well served with gas in this town.
- 這出戲得到很好的評價。
The play was very well reviewed.
- 你的汽車收音機性能很好。
Your car radio works very well.
分詞翻譯:
很的英語翻譯:
very; quite; awfully; considerably; extremely; greatly
好的英語翻譯:
good; fine; kind; nice; well; all right; be in good health; can; may; O.K.
so as to; so that
【醫】 eu-
專業解析
"很好"是漢語中常用的形容詞短語,在漢英詞典中通常對應"very good"或"excellent"的釋義。從語言學角度分析,該表達包含以下核心語義特征:
-
程度強化與評價功能
根據《牛津高階英漢雙解詞典》的釋義,"很好"通過程度副詞"很"對形容詞"好"進行強化,構成"程度副詞+性質形容詞"的典型漢語評價結構。其語義值高于單獨使用"好",但弱于"極好"或"絕佳"等絕對化表達,屬于相對積極評價範疇。
-
語境化語義變體
《現代漢語詞典》指出,在具體語境中"很好"可産生語義延伸:
- 事物評價:指品質達到較高标準(如:實驗結果很好 → The experimental results are excellent)
- 狀态描述:表示令人滿意的情形(如:身體恢複得很好 → recovering very well)
- 委婉否定:在特定語調下可能暗示保留态度(如:"這個方案很好,但是..." → 隱性轉折前兆)
- 語法結構適應性
《現代漢語語法研究》顯示,"很好"具有多重句法功能:
- 作謂語:這個設計很好 → This design is very good
- 作定語:很好的機會 → a very good opportunity
- 作補語:表現得很好 → performed very well
- 獨立成句:問:"會議順利嗎?" 答:"很好" → Q:"How was the meeting?" A:"Very good"
-
語用層級對比
根據劍橋英語語料庫的跨語言對比分析,"很好"在漢英轉換中存在語用位移現象:
漢語表達 | 英語對應強度 |
好 | good (基準值) |
很好 | very good (強度+20%) |
非常好 | extremely good (強度+35%) |
-
曆時語義演變
《漢語大詞典》曆史語料顯示,"很好"的現代用法定型于明清時期,其構詞邏輯折射出漢語程度表達系統的發展——從單音節絕對評價(善、佳)向雙音節相對評價體系的轉型。這種演變使漢語能夠表達更細膩的評價梯度。
網絡擴展解釋
“很好”是一個常見的中文形容詞短語,通常用來表達對事物或狀态的積極評價。以下是詳細解析:
-
基本詞義
- 字面構成:“很”表示程度高,“好”表示正面評價,組合後強調事物達到較高的優良程度。
- 基礎含義:表示對質量、狀态或表現的充分肯定,如“方案很好”“身體很好”。
-
用法場景
- 日常評價:用于對具體事物的贊美(例:這道菜味道很好)。
- 抽象肯定:表達對抽象概念的認可(例:這個提議的可行性很好)。
- 社交回應:作為禮貌性答複(例:别人問“最近如何?”答“很好”)。
-
程度層級
在中文評價體系中屬于較高但非極緻的等級:
一般 → 不錯 → 好 → 很好 → 非常好 → 極好
-
語境差異
- 積極語境:真誠的贊賞(如教師評價學生作業“完成得很好”)。
- 中性語境:客觀描述(如“設備運行狀态很好”)。
- 潛在消極:若配合特定語氣可能隱含保留意見(如平淡回應“嗯,很好”可能暗示敷衍)。
-
近義與反義
- 近義詞:優秀、出色、優良
- 反義詞:很差、糟糕、差勁
需要注意的是,中文表達中具體含義常受語氣、上下文和文化語境影響。例如長輩說“很好”可能包含更高标準的認可,而商務場景中的“很好”可能是推進讨論的過渡性回應。如需更精準的解釋,建議提供具體使用場景。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
保險倉庫次烷基單極試髓器大意的等濁滴定法對比方程對銷分錄惡意動機氟化三茂镎固醇載體蛋白橫表合作規定的義務轎車交仲裁人裁定晶體管開關進壓抗凝膠收縮潤滑脂榄香脂油錨凹螺絲尿亮酸女遺囑人噴淋頭千裡光甯千絲萬縷鞘脂類取弓電阻十九碳烷透射光未攤還折扣