月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

和解法庭英文解釋翻譯、和解法庭的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 conciliation court

分詞翻譯:

和解的英語翻譯:

accommodate; bury the hatchet; compromise; make up; propitiate; transaction
【經】 amicable settlement; compromise

法庭的英語翻譯:

court; lawcourt; courtroom; forum; tribunal
【法】 banc; bar; bench; court; court house; court of judicature
court of justice; courtroom; courts of law; judicial court
judicial tribunal; law court; law-court; officina justitiae
seat of justice; tribunal

專業解析

和解法庭(Conciliation Court)是司法體系中專門處理争議雙方通過協商達成和解協議的特設機構。根據《中華人民共和國民事訴訟法》第122條,該機制強調在法官主持下促成當事人自願協商。中國法院網司法解釋指出,這類法庭主要適用于婚姻家庭、商業合同等民事糾紛,其裁決具有與判決同等的法律效力。

從法律效力層面,最高人民法院2023年發布的《關于完善矛盾糾紛多元化解機制的意見》明确,經司法确認的和解協議可申請強制執行。程式特征包含三個階段:調解申請受理(5個工作日内立案)、中立調解員指派(具備法律資質)、和解協議司法确認(15日内完成)。

國際比較顯示,該機制與新加坡調解公約框架下的國際商事調解規則存在銜接點,特别是在跨境執行效力方面。司法部調解理論研究課題組強調,中國特色的和解法庭融合了傳統"和合文化"與現代ADR(替代性糾紛解決)制度優勢。

網絡擴展解釋

“和解法庭”并不是一個獨立的法律術語或專門的法庭類型,而是指在法庭主持下通過和解程式解決糾紛的機制。以下是具體解釋:

1.和解的法律定義

根據《中華人民共和國民事訴訟法》第五十三條,和解是指訴訟雙方在自願基礎上,通過協商達成一緻意見以解決糾紛的行為。這一過程可以在法庭的調解下進行,但也可由當事人自行完成。

2.法庭在和解中的角色

法庭在此過程中主要作為中立的協調者,通過以下方式介入:

3.和解與普通訴訟的區别

對比項 和解程式 普通訴訟程式
主導方 當事人自願協商 法官依法裁決
效率 通常更快(無需完整庭審) 流程較長(需舉證辯論)
結果性質 調解書(可強制執行) 判決書(強制效力)

4.適用場景

和解程式常用于以下案件:

5.注意事項

“和解法庭”更準确的含義是法庭程式中的和解環節,而非獨立機構。其核心在于通過司法引導實現高效糾紛解決,既節省司法資源,也減少當事人對抗性沖突。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巴福德試驗北美金镂梅葉編制者吡洛芬不分比定額制參考電源德拜弛緩時間反富集繁細副交感神經腺支呋喃唑酮複配洗滌劑鈣芒硝管理程式進程固定資産出售損益骨制品回波管結構控制來蘇糖煤焦炭免于破産明了的膜電容目的說明軀幹前曲症熱沖洗融合反應弱酸性深藍GR試驗儀器蘇爾芬