痼疾英文解釋翻譯、痼疾的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
chronic illness
【醫】 aeipathia; macronosia
相關詞條:
1.pertinaciousillness 2.aeipathia
分詞翻譯:
疾的英語翻譯:
disease; fast; hate; illness; pain; suffering
專業解析
痼疾的漢英詞典釋義與解析
一、中文釋義
“痼疾”指長期難以治愈的疾病(chronic disease),強調病程頑固、反複發作的特性。其字源中“痼”含“久病不愈”之義,《漢語大詞典》釋為“積久難治的病”。 在醫學語境中,痼疾特指需長期管理的慢性病(如哮喘、糖尿病),與急性病相對。
二、英文對應詞解析
- Chronic Disease
最常用譯法,源自希臘語 khronos(時間),指持續3個月以上、需持續治療的疾病(WHO定義)。例:Diabetes is a chronic disease requiring lifelong management.(糖尿病是一種需終身管理的痼疾。)
- Persistent Ailment
強調“反複發作”,如關節炎等遷延性疾病。
- Incorrigible Illness
文學化表達,突出“難以根除”的隱喻義,如社會痼疾(social ills)。
三、比喻用法
“痼疾”常喻指根深蒂固的社會問題,如:
- Corruption is a deep-seated malaise in some institutions.(腐敗是某些體制内的痼疾。)
- 魯迅《呐喊》中“國民的痼疾”譯作 national pathology(病理學隱喻)。
四、權威例句參考
- 醫學語境:
“痼疾如高血壓需定期監測。”
(Hypertension, a chronic disease, requires regular monitoring.) ——引自梅奧診所慢性病指南
- 社會議題:
“消除貧困痼疾需系統性改革。”
(Eradicating the persistent ailment of poverty demands systemic reform.) ——世界銀行報告案例
參考資料來源
- 漢典“痼疾”釋義(www.zdic.net/hans/痼疾)
- WHO慢性病定義(www.who.int/chronic-diseases)
- 牛津詞典 malaise 詞條(www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/malaise)
- 梅奧診所慢性病管理(www.mayoclinic.org/diseases-conditions/chronic-diseases)
- 世界銀行貧困報告(www.worldbank.org/poverty)
網絡擴展解釋
“痼疾”是一個漢語詞彙,其含義可從以下角度詳細解析:
一、基本釋義
讀音:gù jí(“痼”讀第四聲,易與“锢”混淆,需注意發音準确性)。
本義:指長期難以治愈的疾病,如《後漢書》記載的“平原王李被痼疾”,清代方苞《獄中雜記》中“或竟成痼疾”等用法。這類疾病往往病程長、治療難度大,如現代醫學中的慢性病、頑固性皮膚病等。
二、引申含義
- 比喻長期積習:
指難以改變的不良習慣或社會弊端,例如“官僚主義痼疾”“學術痼習”等。
- 跨領域應用:
可形容組織、制度中的深層問題,如“企業管理的痼疾”“環境污染痼疾”。
三、造字解析
- 字形:由“疒”(疾病)和“固”(頑固)組成,體現“病症頑固”的雙重含義。
- 文化内涵:古人認為痼疾需“治本”,如《黃帝内經》強調調和陰陽氣血。
四、使用場景
- 醫學領域:指糖尿病、類風濕等需長期管理的疾病。
- 社會批評:如“形式主義痼疾”“曆史遺留痼疾”。
- 文學表達:常與“沉疴”并用,增強語言感染力,如“痼疾纏身,壯志難酬”。
五、相關擴展
- 英文對應詞:chronic disease(疾病義)、deep-rooted problem(比喻義)。
- 近義詞:頑疾、宿疾;反義詞:微恙、小患。
總結來看,“痼疾”既承載了傳統醫學智慧,又延伸為對社會現象的深刻洞察,體現了漢語詞彙的多維表現力。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
白洗蜜邦差動比較器超同步的除蟲菊精吹驗法單縮硫醛多酶複合物二苯基非婚生子夠格廣播電台汩汩聲含磷白蛋白合格油混合證券甲酚皂溶液煉油廢水立方平均沸點羅森苗勒氏窩年級配合操作偏磷酸酶嵌鑄全步乳突鼓室蓋適于氣候的汽油數據評價