蠱惑人心英文解釋翻譯、蠱惑人心的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
confuse the people's minds
【法】 demagogy
分詞翻譯:
惑的英語翻譯:
be puzzled; delude; mislead
人的英語翻譯:
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man
心的英語翻譯:
heart; centre; feeling; intention; mind
【醫】 cardia-; cardio-; cor; heart
專業解析
"蠱惑人心"作為漢語四字成語,其核心含義指通過不正當手段迷惑、煽動群衆以達到特定目的。根據《現代漢語詞典》(第七版)和《牛津漢英詞典》的雙語釋義,該詞對應英文可譯為"demagoguery"或"deceive people through sophistry",具體包含三個語義層次:
-
詞源解析
古漢語中"蠱"原指毒蟲巫術(《說文解字》,後引申為精神操控。現代語義融合了"迷惑心智"與"煽動情緒"雙重内涵,對應英文demagogy概念中"利用偏見煽動民衆"的行為特征(《大英百科全書》。
-
應用場景
常見于政治傳播與輿論引導領域,特指通過歪曲事實、制造謠言等手段操縱公衆認知。如《劍橋詞典》雙語對照指出其英文對應詞"demagoguery"多用于描述政客的煽動性言論。
-
社會危害
《中國語言生活狀況報告》強調該行為會破壞社會信任機制,世界衛生組織《信息流行病管理手冊》則将類似手法列為虛假信息傳播的典型策略。
網絡擴展解釋
“蠱惑人心”是一個貶義成語,指通過欺騙、引誘等手段迷惑他人,擾亂其思想或判斷。以下是詳細解析:
1.基本釋義
- 核心含義:用謠言、詭辯或欺詐性言論迷惑大衆,毒害其心靈,以達到操控思想的目的。例如,邪教組織常通過“蠱惑人心”的手段傳播歪理邪說。
2.詞語結構解析
- “蠱”:原指人工培養的毒蟲,古時用于害人(《元史·刑法志》提及)。
- “蠱惑”:由“蠱”引申為迷惑、毒害,合指用陰險手段擾亂人心。
3.出處與用法
- 曆史來源:最早見于《元史·刑法志》:“諸陰陽家者流,辄為人燃燈祭星,蠱惑人心者,禁之。”。
- 語法功能:多作謂語、定語或賓語,如“蠱惑人心的言論”“蠱惑人心者”。
4.近義詞與示例
- 近義詞:造謠惑衆、妖言惑衆。
- 例句:
- 他們散布謠言蠱惑人心,企圖制造恐慌。
- 古代起義軍常被誣為“蠱惑人心”以污名化其行動。
5.使用場景
- 多用于批判傳播虛假信息、煽動對立的行為,如政治謠言、網絡詐騙等場景。
如需進一步了解成語的文學引用(如歐陽予倩《忠王李秀成》中的用例),可參考。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
臂帶不透光的抽樣協議楚加耶夫反應促黃體的催繳股款通知書多葉電扇惡露過多高溫熱水骨腔隙虹膜鏡檢查緩沖延遲換毛糊粉貨差證明漸成說的甲烯雙沒食子酸铋經紀人自己提供資金克諾普液連續分步爐氣冷卻器扭結強制執行判決的命令染色體學說人工指示器軟件研制周期碳端外部回饋外轉軸線完全反應