月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

規定強度英文解釋翻譯、規定強度的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 prescribed strength

分詞翻譯:

規定的英語翻譯:

rule; prescript; fix; formulate; ordain; provide; provision; regulate
【經】 duration of prescription; rule; state; stipulate; stipulation

強度的英語翻譯:

intension; intensity; strength
【計】 intensity
【化】 strength
【醫】 intensity; strength

專業解析

在漢英詞典及工程規範語境中,“規定強度”指材料或結構在特定标準、規範或設計要求下必須達到的最低力學性能指标,通常涉及抗壓、抗拉、抗彎等能力。其核心含義可拆解為:


一、術語定義

  1. “規定” (Guīdìng)

    指由權威機構(如國家标準、行業規範)或設計文件明确指定的強制性要求,而非材料固有屬性。例如:

    GB 50010-2010《混凝土結構設計規範》規定,C30混凝土的立方體抗壓強度标準值為30MPa

  2. “強度” (Qiángdù)

    工程學中特指材料抵抗外力破壞的能力,需明确類型(如抗壓強度 compressive strength、抗拉強度 tensile strength)。例如:

    鋼筋的規定屈服強度需符合 ASTM A615 中 Grade 60 的 60 ksi 标準


二、關鍵特征


三、漢英對照釋義

中文術語 英文直譯 專業英文表述
規定強度 Stipulated Strength Specified Strength
抗壓強度 Compression Strength Compressive Strength
最低強度要求 Minimum Strength Req. Minimum Specified Strength

權威來源:

中國建築工業出版社《土木工程術語标準》 将“規定強度”定義為“設計文件或技術标準要求的材料強度限值”;

美國混凝土協會ACI 318 規範 使用“Specified Compressive Strength (f'c)”作為結構設計基準值。


四、應用場景示例

  1. 混凝土标號:C40表示規定立方體抗壓強度為40MPa(依據GB/T 50081試驗标準)。
  2. 鋼材等級:Q345鋼規定屈服強度≥345MPa(參照GB/T 1591)。
  3. 抗震設計:梁柱節點核心區混凝土規定強度需提高1.5倍(見《建築抗震設計規範》6.3.4條)。

注:因未搜索到可引用的線上詞典網頁,以上解釋綜合中國國家标準、美國ACI規範及工程術語定義,建議查閱紙質版《英漢土木工程詞典》或ISO 8930:2020 國際标準獲取完整定義。

網絡擴展解釋

“規定強度”一般指在工程或材料标準中明确要求達到的強度指标,用于衡量材料或結構在特定條件下抵抗破壞的能力。以下是詳細解釋:

1.基本定義

2.常見類型

3.應用場景

4.補充說明

如需具體行業的标準強度值,可參考相關技術規範或測試報告。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃德連努尿素脫蠟法铋鉛錫軟合金布勒氏護眼罩乘法表初始源程式窦腔X線照相術二苯乙酮翻回法非退化的工匠環上取代的鍵盤控制鍵階乘函數界線紛争雞眼切除空調闊颌狀态秘密警察木溜油鎂排液口瑞尼托林勝訴當事人胂基水楊酸十進存儲系統算術标識符宿主調試優化程式往返翻動未決問題