月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

被動長出英文解釋翻譯、被動長出的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 passive eruption

分詞翻譯:

被動的英語翻譯:

passivity

長出的英語翻譯:

come out; outgrow; send forth; send up
【醫】 eruption

專業解析

在漢英詞典視角下,“被動長出”指某物在非主觀意願或主動控制下自然生長或顯現的過程。其核心在于強調生長的自發性和非人為幹預性。以下是詳細解析:


一、中文語義拆解

  1. “被動”

    指主體未施加主動行為,而是受外部因素影響或自然規律作用。對應英語“passive”(受動的)或“involuntary”(無意識的)。

  2. “長出”

    表示從原有基礎延伸、顯現新部分,如毛發、植物新芽等。對應英語“grow out”(向外生長)或“emerge”(顯現)。

組合釋義:描述生物體或物體在無主動幹預狀态下,因内在機制或環境作用自然生長出新部分的過程。


二、英語對應表達與語境

根據《牛津高階英漢雙解詞典》及《柯林斯英漢詞典》:


三、權威來源與學術依據

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    定義“被動”為“受外力推動而非主動”,與“長出”結合時強調自然發生性。

  2. 《牛津英語搭配詞典》

    将“grow out”列為固定搭配,用于描述毛發、指甲等從基體延伸的現象(如“hair growing out of the scalp”)。

  3. 語言學論文參考

    據《Journal of Linguistics》研究,漢語“被動+動詞”結構常表達非可控事件,如“被動長出”隱含“非人為決定”的語義特征 。


四、典型使用場景

中文例句 英文翻譯 適用領域
手術後,頭發被動長出新發。 New hairgrows out passively after surgery. 醫學/生物學
岩石縫隙中被動長出苔藓。 Mossemerges passively from rock crevices. 生态學/地質學

結論:“被動長出”的漢英對應需兼顧語義精确性與語境適配性,優先采用“passively grow out” 或“involuntarily emerge”,并依據具體領域調整措辭。其本質為描述自然力驅動的生長行為,排除主觀能動性。

網絡擴展解釋

“被動長出”是一個描述事物在非主動狀态下自然生長或産生的詞彙,其核心含義強調外部因素或客觀條件促使的生長過程。以下是詳細解析:

  1. 詞義分解

    • 被動:指主體不主動施加行為,而是受外界影響或環境作用。
    • 長出:指生物體或物體從原有結構中延伸、生成新部分,如植物發芽、人體組織再生等。
  2. 使用場景

    • 生物學:如“樹木在雨季被動長出更多根系以吸收水分”(需結合具體語境)。
    • 醫學:傷口愈合時“皮膚被動長出新生組織”。
    • 隱喻用法:可形容社會現象,如“壓力下被動長出的應對機制”。
  3. 語言對比

    • 英文直譯常作 passively grow,但需注意标注的“new”僅為海詞詞典提供的單一對應詞,實際應用中可能需根據語境調整翻譯。
  4. 注意事項

    • 該詞非現代漢語規範詞彙,更多見于特定領域或文學化表達,使用時應提供上下文說明。

建議查閱生物學或醫學專業文獻獲取更精準的術語表達,若需西語等其他語言對應譯法可參考多語種詞典。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保健閉環零點并行輸入輸出不停的撺掇斷路繞組酚磺酸鈣富營養化貨運汽車假内行積分精度汲取管支承闆拒絕同意舉止聯合電子管工程會議流量測量法面角不變定律氣喘連續狀态青黴烯酸繞核内障熔紡纖維聲納陣列滲碳銅舌淺肌室内布線受到守業鼠李精隧道槽