月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

空白提單英文解釋翻譯、空白提單的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 blank bill of lading; order blank

分詞翻譯:

空的英語翻譯:

empty; hollow; air; for nothing; vacancy
【計】 empty; null
【醫】 keno-
【經】 for nothing

白的英語翻譯:

clear; free of charge; in vain; pure; white; whiteness
【化】 leuco-; leuko-
【醫】 albo-; leuco-; leuk-; leuko-

提單的英語翻譯:

【化】 bill of loading; delivery ordern D/O
【經】 affreightment; carrier's note

專業解析

空白提單(Blank Bill of Lading) 是國際貿易與航運實務中的專業術語,指承運人或其代理人在籤發時關鍵欄目未填寫完整的提單。其核心特征與法律意義如下:


一、定義與核心特征

  1. 形式要件

    提單表面留有空白待填欄目(如收貨人、通知方、貨物描述等),但承運人籤章、船名航次等基礎信息通常已載明。區别于完全空白的提單格式(未籤發狀态),空白提單特指已籤發但内容不完整的運輸單據。

  2. 法律性質

    根據《中華人民共和國海商法》第71條,提單是承運人保證據以交付貨物的憑證。空白提單因關鍵信息缺失,其物權憑證功能存在瑕疵,需後續補填完整方具備完全法律效力。


二、實務應用與風險

  1. 操作場景

    常見于信用證結算或轉口貿易中,托運人為便于貨權轉移,要求承運人預先籤發空白提單,待貨物轉賣後由新買方補填自身為收貨人。例如:

    出口商A将貨物賣給中間商B,B需轉售給終端買家C。A要求船公司籤發空白提單(收貨人欄空白),待B确定C後補填C為收貨人。

  2. 主要風險

    • 貨權失控風險:空白提單若被惡意填寫或盜用,可能導緻貨物被無權提貨方提取(參見最高人民法院(2018)最高法民申176號裁定)。
    • 承運人責任争議:承運人對空白提單的放貨行為可能承擔錯誤交付責任(《海商法》第80條)。
    • 信用證拒付:根據《UCP600》第14條,銀行可拒收關鍵信息不完整的提單。

三、英文術語對照與釋義


四、合規建議

  1. 嚴格限制使用:僅在可信貿易鍊中采用,并通過銀行保函或保證金降低風險。
  2. 及時補填信息:在貨物抵港前完成關鍵欄目填寫,避免滞港費用及法律糾紛。
  3. 替代方案:優先采用"憑指示提單"(To Order B/L),通過背書轉讓貨權更安全。

參考資料

  1. 《中華人民共和國海商法》(主席令第64號)第71、80條
  2. 《跟單信用證統一慣例》(UCP600)第14條 - 國際商會出版物第600號
  3. 最高人民法院民事裁定書 (2018)最高法民申176號
  4. Black's Law Dictionary (11th ed.), "Bill of Lading"條目

網絡擴展解釋

空白提單是國際貿易中的一種提單形式,其核心特點在于提單的“收貨人”欄目未明确指定具體收貨人,而是通過特定格式和背書方式實現貨物所有權的靈活轉讓。以下是詳細解釋:

一、基本定義

空白提單通常指提單的“收貨人”(Consignee)一欄填寫為“To Order”(憑指示)或留空。這種提單不直接指定收貨人,而是通過背書(籤字或蓋章)實現貨物所有權的轉移。

二、關鍵特征

  1. 收貨人欄未明确
    提單正面“Consignee”欄可能顯示“To Order”或完全空白,使提單成為“不記名”單據。

  2. 需配合空白背書
    托運人(賣方)需在提單背面進行空白背書(僅籤章,不填寫被背書人名稱),将提單轉讓給銀行或其他指定方。例如,發貨人隻需在提單背面加蓋公司出口發票章即可完成轉讓。

  3. 所有權歸屬靈活
    在未指定最終收貨人前,貨物所有權仍屬于托運人;通過背書後,銀行或持單人可憑提單提貨。

三、作用與風險

四、與相關術語的區别

總結來說,空白提單通過“To Order”條款和空白背書的結合,實現了貿易單據的靈活流通,但需嚴格管理以避免風險。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

北美黃連堿并六苯部分舒張的承保危險撤銷操作沖動性動作初始堆棧布局單純感染單色儀耽誤動作頻率短牙槽的耳劇痛鈣質減少化膠器還原肽化酰氨化物滑移速度尖尾線蟲屬解蛋白的集錦照相巨紅細胞鐮狀窦攀談皮帶平行儲存石闆瓦雙七插座松葉油委陵菜屬