月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

克洛德法英文解釋翻譯、克洛德法的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【機】 Claude process

分詞翻譯:

克的英語翻譯:

gram; gramme; overcome; restrain
【醫】 G.; Gm.; gram; gramme

德的英語翻譯:

heart; mind; morals; virtue

法的英語翻譯:

dharma; divisor; follow; law; standard
【醫】 method
【經】 law

專業解析

克洛德法(Claude Process)是一種工業上用于液化空氣、分離其組分(主要是氧氣和氮氣)的重要低溫技術方法。其核心原理是利用焦耳-湯姆遜效應(Joule-Thomson effect)和等熵膨脹(isentropic expansion)來實現氣體的深度冷卻和液化。

以下是其詳細解釋:

  1. 基本原理與過程步驟:

    • 壓縮與預冷:空氣首先被壓縮至高壓(通常在20-40個大氣壓),壓縮過程會産生熱量,因此需要用水或空氣冷卻器進行預冷,移除壓縮熱。
    • 淨化:壓縮空氣經過淨化系統(如分子篩吸附器),去除水分、二氧化碳、碳氫化合物等雜質,這些雜質在低溫下會凍結堵塞設備。
    • 熱交換:淨化後的高壓空氣進入主熱交換器(通常為逆流式),與返回的低溫低壓氣體(主要是氮氣和未液化的氧氣)進行熱交換,被初步冷卻。
    • 膨脹制冷(關鍵步驟):初步冷卻後的高壓空氣分成兩股:
      • 一股(小部分)進入膨脹機(活塞式或渦輪式)。氣體在膨脹機内進行等熵膨脹對外做功(驅動壓縮機或發電機),溫度急劇下降(可降至-100°C以下),産生冷量。這部分低溫氣體被引入精餾塔或換熱器提供冷源。
      • 另一股(大部分)繼續在主熱交換器中進一步冷卻。
    • 節流膨脹與液化:經過主換熱器深度冷卻的高壓空氣(接近液化溫度),通過節流閥(或焦耳-湯姆遜閥)進行節流膨脹(等焓膨脹)。根據焦耳-湯姆遜效應,大多數氣體在常溫下節流膨脹後會降溫。此時,部分空氣會液化。
    • 精餾分離:液化的空氣(主要是液氧和液氮的混合物)進入雙級精餾塔系統。利用氧氣和氮氣沸點的不同(常壓下,氧沸點-183°C,氮沸點-196°C),在塔内進行多次部分蒸發和部分冷凝,最終在塔頂得到高純度的氣态或液态氮氣,在塔底得到高純度的液态氧氣。
  2. 技術特點:

    • 高效制冷:利用膨脹機進行等熵膨脹做功,比單純依靠節流閥(林德法)效率更高,能耗更低,尤其適合大規模生産。
    • 低溫獲取:能有效獲得液化空氣所需的極低溫度。
    • 組分分離:核心目标是高效分離空氣中的氧氣和氮氣,也可分離氩氣等稀有氣體。
  3. 主要應用:

    • 大規模生産工業氧氣和工業氮氣(氣态或液态)。
    • 生産液氧和液氮。
    • 作為空分裝置的核心工藝之一,為鋼鐵、化工、電子、醫療等行業提供必需的氣體原料。

漢英詞典角度釋義:

引用參考來源 (權威性依據):

  1. 《化學工程手冊》(Chemical Engineering Handbook):該手冊是化學工程領域的經典權威參考書,詳細闡述了包括克洛德法在内的各種氣體分離和液化技術的原理、流程設計和工程應用。
  2. 美國化學學會(ACS)出版物:例如《Industrial & Engineering Chemistry Research》等期刊,經常刊載關于空分技術、低溫工程的研究論文和綜述,其中會深入探讨克洛德法的原理、改進和應用實例。這些出版物代表了化學工程領域的學術前沿和工業标準。
  3. 國際制冷學會(International Institute of Refrigeration, IIR):作為制冷與低溫工程領域的權威國際組織,IIR發布的技術報告、指南和會議論文集是低溫氣體液化技術(包括克洛德法)的重要知識來源和行業基準。
  4. 主要工業氣體公司技術文獻:如林德集團(Linde)、法液空(Air Liquide)、空氣化工産品公司(Air Products)等全球領先的工業氣體供應商,在其公開的技術白皮書、工藝描述或工程解決方案中,會詳細介紹克洛德法及其在現代空分裝置中的應用。這些資料直接來源于技術實踐者,具有極高的工程權威性。(注:具體公開技術文檔鍊接需實時查找,此處僅說明來源類型)。

網絡擴展解釋

“克洛德法”的英文對應詞為“Claude method”或“Claude process”。但該詞的具體定義和適用領域存在以下待明确信息:

  1. 詞義推測
    該術語可能與低溫物理學或工業氣體分離技術相關。法國科學家喬治·克洛德(Georges Claude)曾發明空氣液化技術,其專利方法可能被稱為“克洛德法”,但需更多佐證。

  2. 現存疑點

    • 未明确屬于科學定律、工業流程還是其他專業術語
    • 缺乏具體應用場景描述(如是否涉及氣體分離、能源轉換等)

建議通過以下方式獲取更精準的解釋:

  1. 提供該詞出現的完整上下文
  2. 确認是否為法語詞彙音譯(如 Claude 法文發音為[klod])
  3. 檢查是否存在拼寫變體(如克勞德法)

當前可查證資料有限,建議通過專業詞典或工程類文獻進一步檢索。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半導體塗料變異化學表征超大規模集成電路單倍性底部結構第二次抵押遞減邊際成本第四型色盲堆渣場二矽噻烷基供認的工業英語桂花固位凹緩沖塔還原圖混合式飛機酵母濾過因子集管靜特諾皂苷元可論證的奎尼丁買賣業面臂偏癱内原性感染親筆文件司徒姆道夫氏手術松弛部推斥型勢能面