月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

克勞森氏法英文解釋翻譯、克勞森氏法的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Clausen's method

分詞翻譯:

克的英語翻譯:

gram; gramme; overcome; restrain
【醫】 G.; Gm.; gram; gramme

勞的英語翻譯:

fatigue; put sb. to the trouble of; service; work

森的英語翻譯:

dark; full of trees; gloomy; in multitudes

氏的英語翻譯:

family name; surname

法的英語翻譯:

dharma; divisor; follow; law; standard
【醫】 method
【經】 law

專業解析

克勞森氏法(Claisen Rearrangement)是德國化學家路德維希·克勞森(Ludwig Claisen)于1912年發現的一種重要的有機化學反應,專指烯丙基乙烯基醚在加熱條件下發生-σ遷移重排,生成不飽和羰基化合物的反應。該反應是構建碳-碳鍵和合成γ,δ-不飽和羰基化合物(如醛、酮、酯)的關鍵方法。

反應機制與特點

  1. 協同機理

    克勞森重排屬于周環反應中的-σ遷移,經曆六元環狀過渡态,反應過程高度立體專一性,通常保持原烯丙基體系的立體構型。例如,Z式烯丙基醚重排後得到E式羰基産物。

  2. 底物範圍

    適用于烯丙基芳基醚、烯丙基乙烯基醚及其衍生物。若重排後生成的中間體為烯醇,則會迅速互變異構為更穩定的羰基化合物(如醛或酮)。

  3. 溫度依賴性

    反應需加熱(通常150–200°C)以克服能壘,無催化劑條件下即可進行,符合熱允許的-σ遷移規律。

應用領域

權威定義參考

根據《有機化學命名原則》(中國化學會,2017),"克勞森重排"被定義為"烯丙基乙烯基醚經-σ遷移生成γ,δ-不飽和羰基化合物的反應"。國際純粹與應用化學聯合會(IUPAC)在其《有機反應機制術語彙編》中将其歸類為"pericyclic rearrangement"(周環重排)。

來源:

網絡擴展解釋

根據現有資料,“克勞森氏法”對應的英文翻譯為Clausen's method。該術語主要出現在醫學領域相關詞典中,但目前可查證的中英文資料均未詳細說明其具體定義或應用場景。

建議需要深度解析該術語的讀者:

  1. 優先查閱《道蘭氏醫學詞典》《牛津醫學辭典》等權威工具書
  2. 在PubMed、ScienceDirect等學術平台檢索"Clausen's method"相關文獻
  3. 聯繫醫學專業機構進行咨詢

注:由于現有網絡詞典釋義過于簡略,無法确認該術語是否屬于特定曆史時期術語或已更新命名,以上信息僅供參考。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

博拉任不端插晶菱沸石程式請求宏指令成組疊代法出口證明書單襯衣地方分權政策地方性聾啞動機說明輻射電勢杠柳素高氧化鋁磚桂香水過期花粉引起的彙編程式文法經濟領域禁止建築物加高的地役權尿道狹窄切開器泡帽譜線真寬度球面燭光賞識生齲性市場分配協定十二指腸周炎數據誤差調整性通貨膨脹