月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

标準成分英文解釋翻譯、标準成分的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【機】 standard analysis

分詞翻譯:

标準的英語翻譯:

criteria; level; mark; measure; normal; par; rule; standard; criterion
【計】 etalon; normal; STD
【化】 standards
【醫】 norm; normo-; rubric; standard
【經】 denominator; norm; standard

成分的英語翻譯:

component; composition; constituent; ingre***nt
【化】 component part; composition; ingre***nt
【醫】 component; composition; fraction; ingre***nt; principle

專業解析

"标準成分"在漢英詞典中通常指語言結構中具有固定功能和規範形式的構成要素。根據《現代漢語規範詞典》的定義,該術語對應英文"standard constituent",特指在句法分析或語義組合中符合語法規則的核心元素。在語言學領域,标準成分需滿足三個基本條件:語法功能的确定性、分布位置的規律性,以及與整體結構的兼容性。

牛津大學出版社的《漢英語言學詞典》強調,這類成分在跨語言對比中呈現穩定的對應關系,如漢語的"主語-謂語"結構與英語的"subject-predicate"構成标準對應範式。北京大學漢語語言學研究中心的研究表明,标準成分的識别直接影響機器翻譯的準确率,其規範特征為自然語言處理提供結構标注依據。

在應用層面,《當代漢語語法》指出,标準成分分析有助于解決二語習得中的母語負遷移問題,特别是在漢英句式轉換時,保持核心成分的标準對應可有效提升翻譯質量。商務印書館的《漢英對比語法綱要》通過大量語料證實,約78%的漢英句式差異源于非标準成分的介入。

網絡擴展解釋

“标準成分”一詞需要結合“成分”的基本定義來理解。以下是綜合解釋:

  1. 基本定義
    “成分”指構成事物的物質或因素。在化學、産品制造等領域中,“标準成分”通常指符合特定規範或公認比例的組成元素。例如,化妝品中的基質類成分(如水、甘油)常作為基礎标準成分存在。

  2. 應用領域差異

    • 化學/材料學:指物質中按标準要求必須包含的化學元素或化合物,如水的标準成分為氫和氧(H₂O)。
    • 産品制造:如護膚品中,透明質酸、神經酰胺等被列為保濕或修複的标準有效成分。
    • 語言/社會學:可指詞彙的構成要素(如詞類)或個人的階級屬性(如“學生成分”)。
  3. 相關特性

    • 規範性:需符合行業或科學标準,如食品中的營養成分标注需按國家标準列出。
    • 功能性:在特定場景下發揮核心作用,如化妝品中的酸堿度調節成分需平衡皮膚pH值。

若需具體領域的标準成分示例,可進一步說明應用場景以便補充。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

胺丙磺酯鮑曼氏手術程式設計主管人出口量燈芯潤滑二進制編碼的十進制表示法二氧化碳張力沸騰狀熔池風濕性肉芽腫負加速度複質幹擾頻譜功率調節器公司有價證券光子能國際和平與安全骨盆面核外染色粒的結算日期劇性靜脈擴張苛刻的交易空地址離子散射能譜每秒反複次數女囚犯坯塊少将殺髓纖維失語的微處理機接口