
【醫】 available
approve; but; can; may; need; yet
gain; get; need; obtain; fit; ready for
"可得的"在漢英詞典中的核心含義指"能夠獲得或實現的",強調事物具備被取得、達到或使用的可能性。以下是基于權威語言資源的詳細解釋:
形容詞性
描述事物具備被獲取的條件或可能性,對應英文"obtainable" 或"available"。
例: 資源是可得的(Resources are obtainable)。
來源: 《牛津高階英漢雙解詞典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary)
潛在可能性
隱含條件限制,需滿足特定要求(如時間、能力、權限),對應"accessible" 或"attainable"。
例: 該數據僅授權用戶可得(The data is accessible only to authorized users)。
來源: 柯林斯英漢詞典(Collins English-Chinese Dictionary)
資源與機會
指物資、信息、服務等可供使用(如"可得性"譯作 availability),常見于商業及科技語境。
來源: 朗文當代高級英語辭典(Longman Dictionary of Contemporary English)
目标實現性
描述目标通過努力可達成(如"可得成果"譯作 achievable outcomes),多用于規劃與管理領域。
例: 設定可得的目标能提升效率(Setting attainable goals improves efficiency)。
否定形式強調限制
"不可得"表示無法獲取(unobtainable),如法律條文中的"利益不可得"(unenforceable benefit)。
來源: 《元照英美法詞典》(English-Chinese Dictionary of Anglo-American Law)
中文詞彙 | 英文對應 | 語義側重 |
---|---|---|
可得的 | obtainable | 通過努力或條件滿足後可獲取 |
可用的 | available | 現存且可直接使用 |
可達成的 | achievable | 通過努力可實現的目标 |
"在理想條件下,這種技術優勢是可得的,但需克服實際障礙。"
("Under ideal conditions, such technological advantages are attainable, though practical barriers must be overcome.")
來源: 《劍橋商務英語詞典》(Cambridge Business English Dictionary)
以上解釋綜合主流漢英詞典定義,涵蓋語言學規範與實際應用場景,确保釋義的準确性與權威性。
“可得”是一個漢語詞彙,其含義和用法在不同語境中有所延伸,以下是詳細解釋:
“可得”既可用于描述實際事物的獲取,也可引申為抽象意義的成就達成。其含義隨語境變化,需結合具體用法理解。如需更全面信息,可參考《漢語詞典》或古文典籍。
丙基乙二醇鼻突勃氏硬度試驗機廠房成品出口大型合并對開軸承防反跳諷示分離編譯福代雷氏征割腱術公司聯合會環芬尼互惠鍵入地址澆鑄區芥子泥基利安氏試驗君主主義巨頭的奎特尼定偶代換期滿之日冗餘環市場基礎特别偵察瓦爾信氏征未計算字數