拒收貨物英文解釋翻譯、拒收貨物的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 rejection of the goods
分詞翻譯:
拒收的英語翻譯:
【化】 rejection
貨物的英語翻譯:
bale; cargo; goods; invoice; ware
【經】 articles of merchandise; bale; commodity; gear; good; goods
merchandise; wares
專業解析
拒收貨物(jù shōu huò wù)指收貨方因貨物存在瑕疵、不符合約定條件或法律事由而拒絕接收的行為。在漢英法律及貿易語境中,其核心含義與英文術語"Rejection of Goods" 或"Refusal to Accept Goods" 對應,需滿足以下要件:
一、法律定義與適用條件
根據《中華人民共和國民法典》第625條,買方拒收貨物的權利需基于以下情形:
- 貨物嚴重不符合約定:如質量缺陷、規格不符、數量短缺等(《民法典》第610條);
- 交付時間違約:賣方遲延交貨導緻合同目的無法實現(《民法典》第563條);
- 權利瑕疵:第三方對貨物主張所有權(如知識産權争議)。
二、英文術語的權威釋義
國際商法領域常用術語解析:
- Rejection of Goods:指買方在驗貨後因貨物不符合合同約定而正式拒絕接收的行為(《聯合國國際貨物銷售合同公約》第49條);
- Right of Refusal:強調買方基于法定或約定事由行使的拒收權(《跟單信用證統一慣例》UCP600 第16條)。
三、典型場景與操作規範
- 國際貿易
買方需在約定檢驗期内發出拒收通知(如INCOTERMS® 2020中CIF術語下的貨到複驗權);
- 電子商務
消費者可依據《電子商務法》第20條拒收無實物不符商品(如網購商品描述不符)。
四、法律後果與風險防範
- 賣方責任:承擔貨物返還、替代交付或賠償損失義務(《民法典》第577條);
- 買方義務:需保管拒收貨物并避免損毀(《民法典》第591條);
- 證據留存:建議通過第三方檢驗報告(如SGS認證)固定貨物瑕疵證據。
權威來源參考:
- 全國人大《中華人民共和國民法典》
- 聯合國貿易法委員會《聯合國國際貨物銷售合同公約》(CISG)
- 國際商會《跟單信用證統一慣例》(UCP600)
- 國際商會《國際貿易術語解釋通則》(INCOTERMS® 2020)
- 國家市場監督管理總局《電子商務法》解讀文件
網絡擴展解釋
“拒收貨物”指買方或收貨方因貨物不符合約定條件而拒絕接收的行為,常見于貿易、物流或消費場景。以下是詳細解釋:
一、定義與核心概念
-
基本含義
拒收貨物是買方在驗貨或接收單據時,發現貨物存在質量問題、數量不符、規格與合同不一緻等情況,單方面拒絕完成交易的行為。例如:網購商品破損、外貿訂單中貨物型號錯誤等場景。
-
法律與合同依據
拒收行為需基于買賣雙方籤訂的合同條款。若貨物不符合合同約定的交付标準(如質量、包裝、單據等),買方有權行使拒收權。
二、常見拒收原因
-
貨物問題
- 質量缺陷:如商品損壞、變質或功能異常。
- 規格不符:實際貨物與訂單描述(如型號、顔色、數量)不一緻。
- 單據缺失:缺少必要的交貨單、質檢報告或發票等文件。
-
其他因素
- 買方主觀原因:如臨時改變購買意願(需注意可能需承擔運費)。
- 運輸問題:物流延誤導緻貨物過期或錯過使用期限。
三、處理流程與注意事項
-
拒收流程
- 溝通協商:買方需及時聯繫賣方說明原因,協商退貨、換貨或賠償方案。
- 書面記錄:保留拒收憑證(如拍照、籤署拒收單)以明确責任歸屬。
- 退運或代銷:雙方可協商将貨物退回原處、就地轉售或轉運其他買家。
-
責任劃分
- 若賣方違約(如發錯貨),通常由賣方承擔退換費用。
- 若因買方原因(如無理由拒收),買方可能需支付運費或違約金。
四、實際應用示例
- 外貿場景:某公司訂購100台設備,到貨後發現其中20台型號錯誤,隨即拒收并要求更換。
- 快遞拒收:網購生鮮商品運輸中包裝破損導緻腐爛,買家拒收并申請退款。
拒收貨物是買方保護自身權益的重要手段,但需基于合同條款和事實依據,避免濫用。處理時應注重溝通與證據留存,以減少糾紛。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
瓣鈎蚴報警熔線标準件鼻後上外側支鼻中隔刀産孢子梭狀芽胞杆菌腸縫合鉗船底胸代數分析多孔玻璃二氫氯噻肺壓計紛至沓來的根腱囊隔日熱互相同意階乘幂可保釋的喹乙唑酮鄰苯二甲酰胺流體崩潰埋沒明珠暗投貧混凝土破布葉少事偏狂事務處理語言輸出部件投資貨物