月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

拒絕加班英文解釋翻譯、拒絕加班的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 overtime ban

分詞翻譯:

拒絕的英語翻譯:

refuse; turn down; deny; object; reject; renege; repulse; disallowance
negation
【經】 refuse; rejection

加班的英語翻譯:

overtime; work overtime
【經】 extra work

專業解析

"拒絕加班"在漢英詞典中對應的英文表述為"refuse overtime work",該行為特指勞動者依據法律賦予的權利,對用人單位超出法定工時要求的工作安排行使否決權。根據《中華人民共和國勞動法》第四十一條規定,用人單位因生産經營需要延長工作時間,需與工會和勞動者協商後實施。具體包含三個核心要素:

  1. 法律依據 勞動者拒絕權源自《勞動合同法》第三十一條,該條款明确規定用人單位不得強迫或變相強迫勞動者加班。當企業安排的加班時長超過法定月均36小時上限(《勞動法》第四十三條),或未按規定支付150%-300%的加班費(《勞動法》第四十四條)時,勞動者可依法拒絕。

  2. 權利邊界 該權利不適用于搶險救災等法定緊急情形(《勞動法》第四十二條)。在勞動合同約定彈性工作制的特殊崗位中,勞動者需注意合同條款與法律強制性規定的銜接關系。

  3. 行使方式 勞動者應通過工會協商或勞動仲裁等法定渠道主張權利,避免采取單方面曠工等可能構成違紀的行為。最高人民法院2023年公布的典型案例顯示,勞動者在用人單位存在長期超時加班且未足額支付報酬的情況下,通過法律途徑成功維權。

網絡擴展解釋

“拒絕加班”指員工在用人單位提出加班要求時,因個人意願或法定權利而明确表示不同意延長工作時間的行為。其核心含義可從以下角度解析:

1.法律依據

根據中國《勞動法》第四十一條規定,用人單位安排加班需同時滿足三個條件:

2.員工權利邊界

以下情形勞動者可合法拒絕加班:

3.現實争議場景

4.社會文化背景

近年“拒絕加班”成為職場熱點,反映新一代勞動者對工作與生活平衡的訴求,也與“反對無償加班”“躺平”等社會話題相關聯。部分案例(如2020年某員工拒絕加班被判賠公司損失)曾引發公衆對勞動者權益的廣泛讨論。

建議:若遭遇強制加班,可先與用人單位協商,協商不成可向當地勞動監察部門投訴或申請仲裁。保留考勤記錄、通知截圖等證據有助于維權。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿勒頗五倍子标準比率超紮法程式分析方法大音階電子雲密度地籍測量第七二氫化硫方體張力合成橡膠檢查蓋節約經費急開閥機能性失音緊急需要吉托皂苷酒精測壓計句子形式眶軸計拉裂纖維藍礬脈沖激光器明言名義約定價格全家的色酚鹽損傷電位萬王之王